Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘σεληνιάζομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: σεληνιάζεται (V-IPM3··S), σεληνιαζομένους (V-PPM·AMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘he is being_epileptic’, ‘being_epileptic’.
Mat 4:24 σεληνιαζομένους (selaʸniazomenous) PPM·AMP ‘being gripped_with being_demon_possessed and being_epileptic and paralytic and’ SR GNT Mat 4:24 word 30
OET-LV: 24 And the report of_him went_away into all the Suria/(ʼArām). And they_brought to_him all the ones sickly, having with_various diseases, and being_gripped_with with_torments, being_demon_possessed, and being_epileptic, and paralytic, and he_healed them. (MAT_4:24)
OET-RV: 24 and the news about this went all the way up to Syria. (MAT 4:24)
Mat 17:15 σεληνιάζεται (selaʸniazetai) IPM3··S ‘to the son because he is being_epileptic and sickly is having’ SR GNT Mat 17:15 word 10
OET-LV: 15 and saying: master, show_mercy to_the son of_me, because he_is_being_epileptic and is_having sickly, because/for often he_is_falling into the fire, and often into the water. (MAT_17:15)
OET-RV: 15 saying, “Master, show mercy to my son, because he has seizures and isn’t well, often falling into the fire or the water. (MAT 17:15)
Key: V=verb