Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘σφάγιον’ is used in only one form in the Greek originals: σφάγια (N-····ANP).
It is glossed in only one way: ‘victims’.
Acts 7:42 σφάγια (sfagia) ANP ‘of the prophets not victims and sacrifices you_all offered’ SR GNT Acts 7:42 word 21
OET-LV: 42 But the god turned, and gave_ them _over to_be_serving unto_the army of_ the _heaven, as it_has_been_written in scroll of_the prophets: You_all_ not _offered victims and sacrifices to_me, because/forty years? in the wilderness, house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ACT_7:42)
OET-RV: 42 But God turned and allowed them to serve the heavenly armies, just as the prophets wrote,
⇔ ‘It wasn’t me that you Israelis sacrificed to for those forty years in the wilderness. (ACT 7:42)
Yhn (Jhn) 21:5 προσφάγιον (prosfagion) ANS ‘little_children not any fish you_all are having they answered to him’ SR GNT Yhn 21:5 word 11
OET-LV: 5 therefore Yaʸsous is_saying to_them: Little_children, you_all_are_ not _having any fish? They_answered to_him: No. (JHN_21:5)
OET-RV: 5 He called out, “Hey, young fellas. Don’t you have any fish?”
¶ “None.” they answered. (JHN 21:5)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular