Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87191

στρατιᾷActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form στρατιᾷ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘στρατιᾷ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘army’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘stratia’ have 2 different glosses: ‘of the army’, ‘army’.

Greek words (4) other than στρατιᾷ (N-DFS) with a gloss related to ‘army’

LUKE 2:13στρατιᾶς (stratias) N-GFS ‘the messenger a multitude of the army heavenly praising god’ SR GNT Luke 2:13 word 8

OET-LV: 13And suddenly a_multitude of_the_ heavenly _army became with the messenger, praising the god and saying, (LUK_2:13)

OET-RV: 13Then suddenly lots of heavenly soldiers joined the messenger, praising God and saying, (LUK 2:13)

ACTs 23:10στράτευμα (strateuma) N-ANS Lemma=strateuma ‘them commanded the army having come_downhill to snatch him’ SR GNT Acts 23:10 word 22

OET-LV: 10And becoming great, dissension, the commander having_been_afraid lest the Paulos may_be_torn_apart by them, commanded the army having_come_down, to_snatch him from midst of_them, and to_be_bringing him into the barracks.   (ACT_23:10)

OET-RV: 10But the Roman commander was afraid that they might tear Paul apart in the big argument, so he called for his soldiers to come down to uplift Paul and return him to the barracks. (ACT 23:10)

ACTs 23:27στρατεύματι (strateumati) N-DNS Lemma=strateuma ‘having approached with their army I rescued him having learned that’ SR GNT Acts 23:27 word 19

OET-LV: 27The this man having_been_captured by the Youdaiōns, and going to_be_being_killed by them, having_approached with their army, I_rescued him having_learned that he_is a_Ɽōmaios.   (ACT_23:27)

OET-RV: 27I’m writing to you about this man who had been captured by the Jews here and they were about to kill him when I moved in with my soldiers because he is a Roman citizen. (ACT 23:27)

REV 19:19στρατεύματος (strateumatos) N-GNS Lemma=strateuma ‘and with the army of him’ SR GNT Rev 19:19 word 29

OET-LV: 19And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him.   (REV_19:19)

OET-RV: 19Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular