Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σπαράσσω’ (sparassō)

sparassō

This root form (lemma) ‘σπαράσσω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: σπαράξαν (V-PAA·NNS), σπαράξας (V-PAA·NMS), σπαράσσει (V-IPA3··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘having convulsed’, ‘it is convulsing’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘sparassō’ (verb) in the Greek originals

Mark 1:26σπαράξαν (sparaxan) PAA·NNS ‘and having convulsed him the spirit’ SR GNT Mark 1:26 word 3

OET-LV: 26And the the unclean spirit having_convulsed him and having_called with_a_ loud _voice, it_came_out from him.   (MRK_1:26)

OET-RV: 26Then the demon threw the man into a convulsion, cried out loudly, and left him. (MRK 1:26)

Mark 9:26σπαράξας (sparaxas) PAA·NMS ‘having cried_out and much having convulsed it came_out and he became’ SR GNT Mark 9:26 word 7

OET-LV: 26And having_cried_out and having_convulsed much, it_came_out, and he_became as_if dead, so_that the many to_be_saying that he_died_off.   (MRK_9:26)

OET-RV: 26There was yelling and strong convulsions, and then the demon left him and the boy lay still as if dead, and many people thought he was. (MRK 9:26)

Luke 9:39σπαράσσει (sparassei) IPA3··S ‘suddenly he is crying_out and it is convulsing him with foam’ SR GNT Luke 9:39 word 15

OET-LV: 39And see, a_spirit is_taking him, and suddenly he_is_crying_out and it_is_convulsing him with foam, and is_going_away from him, with_difficultly, bruising him.   (LUK_9:39)

OET-RV: 39A spirit takes control of him and suddenly he cries out and it makes him convulse and foam at the mouth, and only leaves him after a long time when he’s bruised and battered. (LUK 9:39)

Key: V=verb