Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Χαρράν’ is used in only one form in the Greek originals: Χαρράν (N-····DFS).
It is glossed in only one way: ‘Ⱪarran/(Ḩārān)’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Haran’.)
Acts 7:2 Χαρράν (Ⱪarran) DFS ‘to dwell him in Ⱪarran/(Ḩārān)’ SR GNT Acts 7:2 word 28
OET-LV: 2 And he was_saying: Men, brothers and fathers, hear me. The god of_ the _glory was_seen by_ Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) _the father of_us, him being in the Mesopotamia before or/than to_dwell in Ⱪarran/(Ḩārān), (ACT_7:2)
OET-RV: 2 And he replied, “My brothers and fathers, please listen. Our honoured God was seen by our ancestor Abraham in Mesopotamia before he moved to Haran (ACT 7:2)
Acts 7:4 Χαρράν (Ⱪarran) DFS ‘of ones_from_Ⱪaldia/(Kasdiy) he dwelt in Ⱪarran/(Ḩārān) and_from_there after the time’ SR GNT Acts 7:4 word 10
OET-LV: 4 Then having_come_out from the_land of_ones_from_Ⱪaldia/(Kasdiy), he_dwelt in Ⱪarran. And_from_there after the time the father of_him to_die_off, he_removed him into the this land, in which you_all are_ now _dwelling. (ACT_7:4)
OET-RV: 4 So he left Chaldea and moved to Haran, and then after his father died, he moved again to this land where we now live. (ACT 7:4)
Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular