Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
ἀριστάω (aristáō) from G712; to take the principle meal:--dine.
Appears in a total of 4 verses:
LUK 15:29
OET-LV: 29 And he answering said to_the father of_him: Behold, so_many years I_am_serving for_you, and I_ never _passed_by a_command of_you, and you_ never _gave a_young_goat, to_me, in_order_that I_may_be_gladdened with the friends of_me. (LUK_15:29)
OET-RV: 29 ‘Listen,’ said the older son to his father, ‘I’ve worked for you for however many years and I’ve never disobeyed you, yet you never gave me even a young goat so that I could celebrate with my friends! (LUK 15:29)
LUK 11:37
OET-LV: 37 And at the time to_speak, a_Farisaios_party_member is_asking him so_that he_may_eat_breakfast with him, and having_come_in, he_sat_down. (LUK_11:37)
OET-RV: 37 When Yeshua had a break from speaking, a member of the Pharisee party invited him over for breakfast, so he went into the house and sat down, (LUK 11:37)
JHN 21:15
OET-LV: 15 Therefore when they_ate_lunch, the Yaʸsous is_saying to_ the _Simōn Petros: Simōn son of_Yōannaʸs, are_you_loving me more than these? He_is_saying to_him: Yes, master, you have_known that I_am_loving you. He_is_saying to_him: Be_feeding the lambs of_me. (JHN_21:15)
OET-RV: 15 While they were eating, Yeshua asked Simon Peter, “Simon, son of Yohan, do you love me more than these?”
¶ Peter answered, “Yes, master, you know that I love you.”
¶ Yeshua responded, “Feed my lambs.” (JHN 21:15)
JHN 21:12
OET-LV: 12 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them: Come, eat_breakfast. But no_one of_the apprentices/followers was_daring to_question him, who are You? Having_known that it_is the master. (JHN_21:12)
OET-RV: 12 Then Yeshua said, “Now, come and have breakfast.” But none of the apprentices dared to ask who he was, because they figured it must be the master. (JHN 21:12)
View on BibleHub.