Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #93748

διεφέρετοActs 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διεφέρετο (V-IIP3..S) in the Greek originals

The word form ‘διεφέρετο’ (V-IIP3..S) is always and only glossed as ‘was_being carried_through’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diaferō’ have 10 different glosses: ‘are carrying_value’, ‘are carrying_value than’, ‘being carried_through’, ‘is carrying_value’, ‘is carrying_value than’, ‘may carry_through’, ‘was_being carried_through’, ‘he is carrying_value’, ‘you_all are carrying_value than’, ‘carrying_value’.

Greek words (1) other than διεφέρετο (V-IIP3..S) with a gloss related to ‘carried_through’

ACTs 27:27διαφερομένων (diaferomenōn) V-PPP.GMP ‘the fourteenth night became being carried_through us in the’ SR GNT Acts 27:27 word 7

Key: V=verb IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural