Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:49
διεφέρετο (diefereto) ‘was_being carried_through and the message’
Strongs=13080 Lemma=diaferō
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=passive person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘διεφέρετο’ (V-IIP3..S) is always and only glossed as ‘was_being carried_through’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘diaferō’ have 10 different glosses: ‘are carrying_value’, ‘are carrying_value than’, ‘being carried_through’, ‘is carrying_value’, ‘is carrying_value than’, ‘may carry_through’, ‘was_being carried_through’, ‘he is carrying_value’, ‘you_all are carrying_value than’, ‘carrying_value’.
ACTs 27:27 διαφερομένων (diaferomenōn) V-PPP.GMP ‘the fourteenth night became being carried_through us in the’ SR GNT Acts 27:27 word 7
Key: V=verb IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural