Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 17:29
τέχνης (teⱪnaʸs) ‘or a stone mark of the craft and thoughts of human_origin’
Strongs=50780 Lemma=teχnē
Word role=noun case=genitive gender=feminine number=singular
Year=53 AD Event=Paul_preaches_in_Athens TimeSeries=Paul_preaches_in_Athens,Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τέχνης’ (N-GFS) has 2 different glosses: ‘of the craft’, ‘craft’.
Rev 18:22 ‘every craftsman of every craft by_no_means not may_be found’ SR GNT Rev 18:22 word 21
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
The various word forms of the root word (lemma) ‘teχnē’ have 3 different glosses: ‘by craft’, ‘of the craft’, ‘craft’.
ACTs 18:3 τέχνῃ (teⱪnaʸ) N-DFS ‘they were for tent_makers by craft’ SR GNT Acts 18:3 word 19
OET-LV: 3 and because_of to_be the same_trade, he_was_remaining with them and they_were_working, because/for they_were tent_makers the by_craft. (ACT_18:3)
OET-RV: 3 and since they worked in the same trade, he ended up staying with them and they worked together in their craft of tent-making. (ACT 18:3)
Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular