Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 17:29
χαράγματι (ⱪaragmati) ‘silver or a stone mark of the craft and thoughts’
Strongs=54800 Lemma=χaragma
Word role=noun case=dative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χαράγματι’ (N-DNS) is always and only glossed as ‘mark’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘χaragma’ have 2 different glosses: ‘a mark’, ‘mark’.
YHN 20:25 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘hands of him the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 29
YHN 20:25 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘of me into the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 52
REV 13:16 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘that they may give to them a mark on the hand’ SR GNT Rev 13:16 word 30
REV 13:17 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘the one having the mark the name of the’ SR GNT Rev 13:17 word 16
REV 14:9 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘of it and is receiving a mark on the forehead’ SR GNT Rev 14:9 word 31
REV 14:11 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘anyone is receiving the mark of the name of it’ SR GNT Rev 14:11 word 37
REV 16:2 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘people having the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 16:2 word 30
REV 19:20 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘the ones having received the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 19:20 word 25
REV 20:4 χάραγμα (ⱪaragma) N-ANS ‘not took the mark on their forehead’ SR GNT Rev 20:4 word 48
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular