Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #98758

ΜιλήτουActs 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Μιλήτου (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘Μιλήτου’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘Milaʸtos’.

(In the VLT, the word form ‘Μιλήτου’ (N-GFS) was always and only glossed as ‘Miletus’).

Greek words (2) other than Μιλήτου (N-GFS) with a gloss related to ‘Milaʸtos’

ACTs 20:15Μίλητον (Milaʸton) N-AFS ‘following we came to Milaʸtos’ SR GNT Acts 20:15 word 26

OET-LV: 15And_from_there having_sailed_away, on_the_ following _day we_arrived oppositeios, and on_the next day we_arrived in Samos, and on_the_ following _day we_came to Milaʸtos.   (ACT_20:15)

OET-RV: 15After we left Mitylene, we were out from Kios the next day, in Samos the day after that, and then the following day we arrived at Miletus. (ACT 20:15)

2 TIM 4:20Μιλήτῳ (Milaʸtōi) N-DFS ‘but I left_behind in Milaʸtos ailing’ SR GNT 2 Tim 4:20 word 10

OET-LV: 20Erastos remained in Korinthos, But Trofimos I_left_behind ailing in Milaʸtos.   (TI2_4:20)

OET-RV: 20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus in Miletus because he was sick. (TI2 4:20)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular