Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102809

ἐξοχήνActs 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξοχήν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐξοχήν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘prominence’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘exoχē’ in the Greek originals.

Greek words (2) other than ἐξοχήν (N-AFS) with a gloss related to ‘prominence’

1 COR 2:1ὑπεροχήν (huperoⱪaʸn) N-AFS Lemma=huperoχē ‘came not according_to prominence of speech or wisdom’ SR GNT 1 Cor 2:1 word 9

OET-LV: 2And_I having_come to you_all, brothers, came not according_to prominence of_speech or wisdom, proclaiming to_you_all the mystery of_ the _god.   (CO1_2:1)

OET-RV: 2Brothers and sisters, when I visited you all, I didn’t try to impress you with flowery words or great wisdom when I taught you about God’s incredible plan, (CO1 2:1)

1 TIM 2:2ὑπεροχῇ (huperoⱪaʸ) N-DFS Lemma=huperoχē ‘all who in prominence being in_order_that a tranquil’ SR GNT 1 Tim 2:2 word 7

OET-LV: 2for kings and all who being in prominence, in_order_that we_may_be_going_by a_tranquil and quiet living in all devoutness and dignity.   (TI1_2:2)

OET-RV: 2So too for national leaders and other prominent officials so that we can live a quiet and tranquil life with all devoutness and dignity. (TI1 2:2)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular