Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102785

ἐπαύριονActs 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (15) of identical word form ἐπαύριον (D-···) in the Greek originals

The word form ‘ἐπαύριον’ (D-···) is always and only glossed as ‘of_next’.

Yhn (Jhn) 1:29 ‘on the day of_next he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:29 word 2

OET-LV: 29On_the day of_next he_is_seeing the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him, and is_saying:   Behold, the lamb of_ the _god, which taking_away the sin of_the world.   (JHN_1:29)

OET-RV: 29The next day Yohan saw Yeshua coming towards him, and said, “Hey! Here’s the sacrificial lamb of God who’s come to take away the sin of the world. (JHN 1:29)

Yhn (Jhn) 1:35 ‘on the day of_next again had stood Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:35 word 2

OET-LV: 35On_the day of_next again the Yōannaʸs had_stood, and two of the apprentices/followers of_him.   (JHN_1:35)

OET-RV: 35The next day, Yohan was back there with two of his apprentices (JHN 1:35)

Yhn (Jhn) 1:43 ‘on the day of_next he wanted to come_out into’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 2

OET-LV: 43On_the day of_next he_wanted to_come_out into the Galilaia/(Gālīl).   And he_is_finding Filippos, and Yaʸsous is_saying to_him the:   Be_following after_me.   (JHN_1:43)

OET-RV: 43The following day, Yeshua wanted to go to Galilee. He found Philip and told him, “Follow me! (JHN 1:43)

Yhn (Jhn) 12:12 ‘on the day of_next the crowd great’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:12 word 2

OET-LV: 12On_the day of_next the great crowd, the one having_come to the feast, having_heard that the Yaʸsous is_coming into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), (JHN_12:12)

OET-RV: 12The next day a large crowd of people who had come for the celebrations and had heard that Yeshua was coming to Yerushalem (JHN 12:12)

Mark 11:12 ‘and on the day of_next having come_out of them from’ SR GNT Mark 11:12 word 3

OET-LV: 12And on_the day of_next, of_them having_come_out from Baʸthania, he_hungered.   (MRK_11:12)

OET-RV: 12The next day after they’d left Bethania, Yeshua was hungry. (MRK 11:12)

Mat 27:62 ‘on the day and of_next which is after’ SR GNT Mat 27:62 word 3

OET-LV: 62And on_the day of_next, which is after the preparation day, the chief_priests and the Farisaios_party were_gathered_together to Pilatos (MAT_27:62)

OET-RV: 62The next day was the day after the Passover preparation day and the chief priests and the Pharisees went together to Pilate (MAT 27:62)

Acts 10:9 ‘on the day and of_next journeying those and’ SR GNT Acts 10:9 word 3

OET-LV: 9And on_the day of_next, those journeying and nearing to_the city, Petros went_up on the housetop to_pray, about the_hour sixth.   (ACT_10:9)

OET-RV: 9The next day as they were approaching the town, Peter went up onto the flat roof of the house around midday to pray. (ACT 10:9)

Acts 10:23 ‘he lodged on the day and of_next having risen_up he came_out with’ SR GNT Acts 10:23 word 12

OET-LV: 23Therefore having_called_ them _in.   he_lodged.   And on_the day of_next having_risen_up, he_came_out with them, and some of_the brothers which from Yoppaʸ came_together with_him.   (ACT_10:23)

OET-RV: 23So Peter invited them in to stay the night.
¶ The next day, Peter and some of the believers from Yoppa started out with them (ACT 10:23)

Acts 10:24 ‘on the day and of_next he came_in into Kaisareia’ SR GNT Acts 10:24 word 4

OET-LV: 24And on_the day of_next, he_came_in into the Kaisareia.   And the Kornaʸlios was expecting them, having_called_together the relatives of_him and the close friends.   (ACT_10:24)

OET-RV: 24and they arrived in Caesarea the following day. Cornelius was expecting them and had also invited some relatives and close friends to join them. (ACT 10:24)

Acts 14:20 ‘city and on the day of_next he came_out with Barnabas’ SR GNT Acts 14:20 word 18

OET-LV: 20But of_the apprentices/followers having_surrounded him, having_stood_up he_came_in into the city.   And on_the day of_next he_came_out with the Barnabas to Derbaʸ.   (ACT_14:20)

OET-RV: 20But as the believers were standing around him, Paul got up and went back into the city, but he left again with Barnabas the next day and went to Derbe. (ACT 14:20)

Acts 20:7 ‘going to_be departing on the day of_next was prolonging and the’ SR GNT Acts 20:7 word 23

OET-LV: 7And on the first day of_the week, us having_been_gathered_together to_break bread, the Paulos was_discussing with_them, going to_be_departing on_the day of_next, and was_prolonging the speech until midnight.   (ACT_20:7)

OET-RV: 7On the Sunday we had gathered together to break bread together and Paul was discussing many things with them. As he was scheduled to leave the next day, the meeting went on towards midnight (ACT 20:7)

Acts 21:8 ‘on the day and of_next having come_out we came to’ SR GNT Acts 21:8 word 3

OET-LV: 8And on_the day of_next, having_come_out we_came to Kaisareia, and having_come_in into the house of_Filippos, the good_message_preacher, being of the seven, we_remained with him.   (ACT_21:8)

OET-RV: 8The next day we continued on to Caesarea and ended up in Philip’s house. He was one of the original seven men who had been given the responsibility of distributing aid—a preacher of the good message, and we stayed with him. (ACT 21:8)

Acts 22:30 ‘on the day but of_next wishing to know for certain’ SR GNT Acts 22:30 word 3

OET-LV: 30But on_the day of_next, wishing to_know the for_certain, which why he_is_being_accused by the Youdaiōns, he_released him, and commanded the chief_priests and all the council, to_come_together, and having_brought_down the Paulos, he_set him among them.   (ACT_22:30)

OET-RV: 30The next day, the Roman commander still wanted to know what was behind the anger of the Jews, so he had Paul released from the cell, but brought him down to a room where he’d ordered the chief priests and the Jewish council to convene. Paul was given a seat (ACT 22:30)

Acts 23:32 ‘on the day but of_next having allowed the horsemen’ SR GNT Acts 23:32 word 3

OET-LV: 32But on_the day of_next, having_allowed the horsemen to_be_going_away with him, they_returned to the barracks, (ACT_23:32)

OET-RV: 32The next morning the foot soldiers returned to the barracks, leaving the mounted soldiers to take him on (ACT 23:32)

Acts 25:6 ‘to Kaisareia on the day of_next having sat_down on the’ SR GNT Acts 25:6 word 17

OET-LV: 6And having_stayed among them not more eight or ten days, having_come_down to Kaisareia, on_the day of_next having_sat_down on the tribunal, he_commanded the Paulos to_be_brought.   (ACT_25:6)

OET-RV: 6After staying seven or eight days in Yerushalem, Festus and company travelled back to Caesarea, and the next day he sat at the judge’s bench and ordered that Paul be brought in. (ACT 25:6)

Greek words (1) other than ἐπαύριον (D-···) with a gloss related to ‘of_next’

YHN 6:22Ἐπαύριον (Epaurion) D-··· ‘on the day of_next the crowd having stood’ SR GNT Yhn 6:22 word 2

OET-LV: 22On_the_ of_next _day the crowd which having_stood across of_the sea, saw that no other little_boat was there except not/lest one, and that the Yaʸsous not entered_with with_the apprentices/followers of_him into the boat, but only the apprentices/followers of_him went_away, (JHN_6:22)

OET-RV: 22The next day, the crowd looked across the lake and saw that only one small boat had crossed, and they knew that only Yeshua’s apprentices had boarded that boat and left, and not Yeshua himself. (JHN 6:22)

Key: D=adverb