Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103826

αἰτίαςActs 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form αἰτίας (N-AFP) in the Greek originals

The word form ‘αἰτίας’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘charges’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘aitia’ have 4 different glosses: ‘cause’, ‘charge’, ‘charges’, ‘guilt’.

Greek words (2) other than αἰτίας (N-AFP) with a gloss related to ‘charges’

ACTs 25:7αἰτιώματα (aitiōmata) N-ANP Lemma=aitiōma ‘many and heavy charges bringing_against which not’ SR GNT Acts 25:7 word 14

1TH 4:2παραγγελίας (parangelias) N-AFP Lemma=paraŋgelia ‘you_all have known for what_all charges we gave to you_all through’ SR GNT 1Th 4:2 word 4

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural