Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← παραλεγόμενοι ↑ → Acts 27 ║ ═
SR GNT Acts 27:8
παραλεγόμενοι (paralegomenoi) ‘with_difficulty and sailing_along it we came to’
Strongs=38810 Lemma=paralegō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
Refers to Word #104546 Person=Paul Refers to Word #99317 Person=Sopater Refers to Word #99324 Person=Secundus Refers to Word #99326 Person=Gaius2 Refers to Word #99330 Refers to Word #99332 Refers to Word #100506 Refers to Word #104505 Refers to Word #104589 Refers to Word #104530 Person=Aristarchus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παραλεγόμενοι’ (V-PPM.NMP) is always and only glossed as ‘sailing_along’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paralegō’ have 2 different glosses: ‘they were sailing_along’, ‘sailing_along’.
ACTs 27:13 παρελέγοντο (parelegonto) V-IIM3..P ‘to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:13 word 11
Key: V=verb IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural