Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #83622

ἀτενίζετεActs 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀτενίζετε (V-IPA2··P) in the Greek originals

The word form ‘ἀτενίζετε’ (V-IPA2··P) is always and only glossed as ‘you_all are looking_intently’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘atenizō’ have 4 different glosses: ‘having looked_intently’, ‘to look_intently’, ‘you_all are looking_intently’, ‘looking_intently’.

Greek words (2) other than ἀτενίζετε (V-IPA2··P) with a gloss related to ‘looking_intently’

LUKE 4:20ἀτενίζοντες (atenizontes) V-PPA·NMP ‘the synagogue were looking_intently at him’ SR GNT Luke 4:20 word 22

OET-LV: 20And having_rolled_up the scroll having_given_back it to_the attendant, he_sat_down and the eyes of_all in the synagogue were looking_intently at_him.   (LUK_4:20)

OET-RV: 20Then after rolling up the scroll and giving it back to the attendant, he sat down to give his commentary and every person in the room was studying him (LUK 4:20)

ACTs 1:10ἀτενίζοντες (atenizontes) V-PPA·NMP ‘and as looking_intently they were into the’ SR GNT Acts 1:10 word 3

OET-LV: 10And as they_were looking_intently into the sky, him going, also see two men in white clothing, had_stood_by to_them, (ACT_1:10)

OET-RV: 10As they stood there staring into the sky after he’d gone, suddenly two men in white clothes were standing beside them (ACT 1:10)

Key: V=verb