Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115288

ἐξουσιάζει1 Cor 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐξουσιάζει (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐξουσιάζει’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘is having_authority’.

1 Cor 7:4 ‘own body not is having_authority but the wife’ SR GNT 1 Cor 7:4 word 20

OET-LV: 4The wife over_her own body not is_having_authority, but the husband, and likewise, also the husband over_his own body not is_having_authority, but the wife.   (CO1_7:4)

OET-RV: 4wives’ bodies belong to their husbands, not to themselves, and similarly, husbands’ bodies belong to their wives, not to themselves. (CO1 7:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘exousiazō’ have 3 different glosses: ‘is having_authority’, ‘will_be_being mastered’, ‘having_authority’.

Greek words (1) other than ἐξουσιάζει (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘having_authority’

LUKE 22:25ἐξουσιάζοντες (exousiazontes) V-PPA·NMP ‘of them and the ones having_authority over them benefactors are_being called’ SR GNT Luke 22:25 word 16

OET-LV: 25And he said to_them:   The kings of_the pagans are_mastering of_them, and the ones having_authority over_them:   are_being_called benefactors.   (LUK_22:25)

OET-RV: 25so Yeshua said, “In other countries, the kings are the masters over the people and they call themselves ‘benefactors’ of those they have authority over. (LUK 22:25)

Key: V=verb