Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 4:1
δέσμιος (desmios) ‘you_all I the prisoner in the master worthily’
Strongs=11980 Lemma=desmios
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=singular
Referred to from Word #130245 Referred to from Word #130247 Referred to from Word #130340 Referred to from Word #130365 Referred to from Word #130368 Referred to from Word #130370 Referred to from Word #130393 Referred to from Word #130397 Referred to from Word #130447 Referred to from Word #130449 Referred to from Word #130584 Referred to from Word #130585 Referred to from Word #130718 Referred to from Word #130724 Referred to from Word #130989 Referred to from Word #131152 Referred to from Word #131196 Referred to from Word #131416 Referred to from Word #131555 Referred to from Word #131557 Referred to from Word #131566 Referred to from Word #131569 Referred to from Word #131576 Referred to from Word #131583 Referred to from Word #131588 Referred to from Word #131599 Referred to from Word #131601 Referred to from Word #131617 Referred to from Word #131627 Referred to from Word #131658
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δέσμιος’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘a prisoner’, ‘prisoner’.
Acts 23:18 ‘and he is saying the prisoner Paulos having called_to me’ SR GNT Acts 23:18 word 13
Acts 25:14 ‘having_been left by Faʸlix a prisoner’ SR GNT Acts 25:14 word 24
Acts 28:17 ‘the customs ancestral a prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was given_over’ SR GNT Acts 28:17 word 36
Eph 3:1 ‘I Paulos the prisoner of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) for’ SR GNT Eph 3:1 word 7
Phm 1:1 ‘Paulos a prisoner of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Phm 1:1 word 2
Phm 1:9 ‘now and also a prisoner of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Phm 1:9 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘desmios’ have 4 different glosses: ‘a prisoner’, ‘the prisoner’, ‘prisoner’, ‘prisoners’.
MARK 15:6 δέσμιον (desmion) N-AMS ‘he was sending_away to them one prisoner whom they were excusing’ SR GNT Mark 15:6 word 12
MAT 27:15 δέσμιον (desmion) N-AMS ‘one to the crowd prisoner whom they were wanting’ SR GNT Mat 27:15 word 13
MAT 27:16 δέσμιον (desmion) N-AMS ‘they were having and then the prisoner notable being called Barabbas’ SR GNT Mat 27:16 word 6
ACTs 25:27 δέσμιον (desmion) N-AMS ‘to me it is supposing sending a prisoner not also the’ SR GNT Acts 25:27 word 6
2TIM 1:8 δέσμιον (desmion) N-AMS ‘nor me the prisoner of him but suffer_together’ SR GNT 2Tim 1:8 word 12
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular