Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #130767

εὐχαριστίαEph 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form εὐχαριστία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘εὐχαριστία’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘thanksgiving’.

Rev 7:12 ‘and wisdom and thanksgiving and honour and’ SR GNT Rev 7:12 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘euχaristia’ have 2 different glosses: ‘thanksgiving’, ‘thanksgivings’.

Greek words (11) other than εὐχαριστία (N-NFS) with a gloss related to ‘thanksgiving’

Have 11 other words (εὐχαριστίας, εὐχαριστίᾳ, εὐχαριστίᾳ, εὐχαριστίας, εὐχαριστίας, εὐχαριστίαν, εὐχαριστίαν, εὐχαριστίαν, εὐχαριστίας, εὐχαριστίᾳ, εὐχαριστίαν) with 1 lemma altogether (euχaristia)

ACTs 24:3εὐχαριστίας (euⱪaristias) N-GFS ‘Faʸlix with all thanksgiving’ SR GNT Acts 24:3 word 10

1COR 14:16εὐχαριστίᾳ (euⱪaristia) N-DFS ‘Truly at your thanksgiving since what you are saying’ SR GNT 1Cor 14:16 word 21

2COR 4:15εὐχαριστίαν (euⱪaristian) N-AFS ‘through more the thanksgiving may be_plentiful to the’ SR GNT 2Cor 4:15 word 14

2COR 9:11εὐχαριστίαν (euⱪaristian) N-AFS ‘is producing through us thanksgiving to god’ SR GNT 2Cor 9:11 word 13

PHP 4:6εὐχαριστίας (euⱪaristias) N-GFS ‘and petition with thanksgiving the requests of you_all’ SR GNT Php 4:6 word 12

COL 2:7εὐχαριστίᾳ (euⱪaristia) N-DFS ‘you_all were taught being_plentiful in thanksgiving’ SR GNT Col 2:7 word 17

COL 4:2εὐχαριστίᾳ (euⱪaristia) N-DFS ‘in it with thanksgiving’ SR GNT Col 4:2 word 8

1TH 3:9εὐχαριστίαν (euⱪaristian) N-AFS ‘what for thanksgiving we are being_able to the to god’ SR GNT 1Th 3:9 word 3

1TIM 4:3εὐχαριστίας (euⱪaristias) N-GFS ‘for partaking with thanksgiving by the faithful ones and’ SR GNT 1Tim 4:3 word 12

1TIM 4:4εὐχαριστίας (euⱪaristias) N-GFS ‘nothing rejected is with thanksgiving being received’ SR GNT 1Tim 4:4 word 10

REV 4:9εὐχαριστίαν (euⱪaristian) N-AFS ‘and honour and thanksgiving to the one sitting on’ SR GNT Rev 4:9 word 12

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular