Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144616

καταπατήσαςHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form καταπατήσας (V-PAA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘καταπατήσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having trampled’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘katapateō’ have 5 different glosses: ‘having trampled’, ‘to_be trampling’, ‘to_be_being trampled’, ‘it was trampled’, ‘they will_be trampling’.

Greek words (2) other than καταπατήσας (V-PAA·NMS) with a gloss related to ‘trampled’

MAT 5:13καταπατεῖσθαι (katapateisthai) V-NPP···· ‘except having_been throw out to_be_being trampled by the people’ SR GNT Mat 5:13 word 27

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

LUKE 8:5κατεπατήθη (katepataʸthaʸ) V-IAP3··S ‘the road and it was trampled and the birds’ SR GNT Luke 8:5 word 23

OET-LV: 5The one sowing came_out which to_sow the seed of_him.   And at the time him to_be_sowing, some indeed fell along the road, and it_was_trampled and the birds of_the sky devoured it.   (LUK_8:5)

OET-RV: 5One day a farmer went out to plant some seeds. As he spread the seeds, some of them fell along the path where they got trampled on, and the birds ate them. (LUK 8:5)

Key: V=verb