Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144632

ἐνυβρίσαςHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐνυβρίσας (V-PAA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐνυβρίσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having insulted’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘enubrizō’ in the Greek originals.

Greek words (4) other than ἐνυβρίσας (V-PAA·NMS) with a gloss related to ‘insulted’

YHN 9:28ἐλοιδόρησαν (eloidoraʸsan) V-IAA3··P Lemma=loidoreō ‘and they insulted him and said’ SR GNT Yhn 9:28 word 4

OET-LV: 28And they_insulted him, and said:   You are an_apprentice/follower, of_that one, but we are apprentices/followers of_ the _Mōsaʸs/(Mosheh).   (JHN_9:28)

OET-RV: 28Then they insulted him and said, “You might be a follower of that man, but we are followers of Mosheh. (JHN 9:28)

LUKE 18:32ὑβρισθήσεται (hubristhaʸsetai) V-IFP3··S Lemma=hubrizō ‘and he will_be_being mocked and he will_be_being insulted and he will_be_being spat_on’ SR GNT Luke 18:32 word 9

OET-LV: 32For/Because he_will_be_being_given_over to_the pagans, and he_will_be_being_mocked, and he_will_be_being_insulted, and he_will_be_being_spat_on.   (LUK_18:32)

OET-RV: 32He’ll be handed over to non-Jews and will be mocked and insulted and spat on, (LUK 18:32)

1 COR 4:12Λοιδορούμενοι (Loidoroumenoi) V-PPP·NMP Lemma=loidoreō ‘with our own hands being insulted we are blessing being persecuted we are tolerating’ SR GNT 1 Cor 4:12 word 7

OET-LV: 12and we_are_labouring, working with_our own hands.   Being_insulted, we_are_blessing, being_persecuted, we_are_tolerating, (CO1_4:12)

OET-RV: 12and working hard—working with our own hands. When people curse us, we bless them, and when they persecute us, we put up with it. (CO1 4:12)

1 PET 2:23λοιδορούμενος (loidoroumenos) V-PPP·NMS Lemma=loidoreō ‘who being insulted not was retaliating suffering’ SR GNT 1 Pet 2:23 word 3

OET-LV: 23who being_insulted, was_ not _retaliating, suffering, was_ not _threatening, but was_giving_over him to_the one judging justly, (PE1_2:23)

OET-RV: 23when he was insulted he didn’t retaliate, when he was persecuted he didn’t threaten but put his trust in the one who will judge everyone with true justice. (PE1 2:23)

Key: V=verb