Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 10:29
ἐνυβρίσας (enubrisas) ‘the spirit of grace having insulted’
Strongs=17960 Lemma=enubrizō*
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐνυβρίσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having insulted’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘enubrizō’ in the Greek originals.
YHN 9:28 ἐλοιδόρησαν (eloidoraʸsan) V-IAA3··P Lemma=loidoreō ‘and they insulted him and said’ SR GNT Yhn 9:28 word 4
OET-LV: 28 And they_insulted him, and said: You are an_apprentice/follower, of_that one, but we are apprentices/followers of_ the _Mōsaʸs/(Mosheh). (JHN_9:28)
OET-RV: 28 Then they insulted him and said, “You might be a follower of that man, but we are followers of Mosheh. (JHN 9:28)
LUKE 18:32 ὑβρισθήσεται (hubristhaʸsetai) V-IFP3··S Lemma=hubrizō ‘and he will_be_being mocked and he will_be_being insulted and he will_be_being spat_on’ SR GNT Luke 18:32 word 9
OET-LV: 32 For/Because he_will_be_being_given_over to_the pagans, and he_will_be_being_mocked, and he_will_be_being_insulted, and he_will_be_being_spat_on. (LUK_18:32)
OET-RV: 32 He’ll be handed over to non-Jews and will be mocked and insulted and spat on, (LUK 18:32)
1 COR 4:12 Λοιδορούμενοι (Loidoroumenoi) V-PPP·NMP Lemma=loidoreō ‘with our own hands being insulted we are blessing being persecuted we are tolerating’ SR GNT 1 Cor 4:12 word 7
OET-LV: 12 and we_are_labouring, working with_our own hands. Being_insulted, we_are_blessing, being_persecuted, we_are_tolerating, (CO1_4:12)
OET-RV: 12 and working hard—working with our own hands. When people curse us, we bless them, and when they persecute us, we put up with it. (CO1 4:12)
1 PET 2:23 λοιδορούμενος (loidoroumenos) V-PPP·NMS Lemma=loidoreō ‘who being insulted not was retaliating suffering’ SR GNT 1 Pet 2:23 word 3
OET-LV: 23 who being_insulted, was_ not _retaliating, suffering, was_ not _threatening, but was_giving_over him to_the one judging justly, (PE1_2:23)
OET-RV: 23 when he was insulted he didn’t retaliate, when he was persecuted he didn’t threaten but put his trust in the one who will judge everyone with true justice. (PE1 2:23)
Key: V=verb