Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #74443

ποίῳYhn (Jhn) 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ποίῳ (E-DMS) in the Greek originals

The word form ‘ποίῳ’ (E-DMS) is always and only glossed as ‘by what’.

Yhn (Jhn) 18:32 ‘that he spoke signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:32 word 12

OET-LV: 32in_order_that the message of_ the _Yaʸsous may_be_fulfilled, that he_spoke, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_18:32)

OET-RV: 32(This happened to fulfil what Yeshua had said about the way that he was going to die.) (JHN 18:32)

Yhn (Jhn) 21:19 ‘and he said signifying by what death he will_be glorifying god’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:19 word 7

OET-LV: 19And he_said this, signifying by_what death he_will_be_glorifying the god.   And having_said this, he_is_saying to_him:   Be_following after_me.   (JHN_21:19)

OET-RV: 19When he said this, Yeshua was indicating how Peter would die honouring God, and he told Peter, “Keep following me. (JHN 21:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘poios’ have 10 different glosses: ‘by what’, ‘by what way’, ‘in what’, ‘on what’, ‘with what’, ‘what’, ‘what is’, ‘what things’, ‘which’, ‘which ones’.

Key: E=determiner/case-marker DMS=dative,masculine,singular