Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← συνεισῆλθεν ↑ → Yhn (Jhn) 18 ║ ═
SR GNT Yhn 18:15
συνεισῆλθεν (suneisaʸlthen) ‘to the chief_priest and he entered_with with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into the’
Strongs=48970 Lemma=suneiserχomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #78624
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘συνεισῆλθεν’ (V-IAA3··S) has 2 different glosses: ‘he entered_with’, ‘entered_with’.
Yhn (Jhn) 6:22 ‘and that not entered_with with the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 35
OET-LV: 22 On_the_ of_next _day the crowd which having_stood across of_the sea, saw that no other little_boat was there except not/lest one, and that the Yaʸsous not entered_with with_the apprentices/followers of_him into the boat, but only the apprentices/followers of_him went_away, (JHN_6:22)
OET-RV: 22 The next day, the crowd looked across the lake and saw that only one small boat had crossed, and they knew that only Yeshua’s apprentices had boarded that boat and left, and not Yeshua himself. (JHN 6:22)
Key: V=verb