Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #8307

ἐπαχύνθηMat 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπαχύνθη (V-IAP3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπαχύνθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘was become_dull’.

Acts 28:27 ‘was become_dull for the heart’ SR GNT Acts 28:27 word 2

OET-LV: 27For/Because the heart of_ the this _people was_become_dull, and they_ hardly _heard with_their ears and they_shut the eyes of_them, lest they_may_see with_their eyes, and they_may_hear with_their ears, and they_may_understand with_their heart, and they_may_turn_back, and I_will_be_healing them.   (ACT_28:27)

OET-RV: 27Because these people’s minds have become dull
 ⇔ and they can barely hear with their ears
 ⇔ and they shut their eyes,
 ⇔ just in case their eyes might actually see,
 ⇔ and their ears might actually hear,
 ⇔ and they might understand with their minds,
 ⇔ and turn back to me
 ⇔ and then I would heal them. (ACT 28:27)

Key: V=verb