Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #21059

πέτραιMat 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πέτραι (N-NFP) in the Greek originals

The word form ‘πέτραι’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘rocks’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘petra’ have 3 different glosses: ‘a rock’, ‘rock’, ‘rocks’.

Greek words (2) other than πέτραι (N-NFP) with a gloss related to ‘rocks’

REV 6:15πέτρας (petras) N-AFP ‘and among the rocks of the mountains’ SR GNT Rev 6:15 word 35

REV 6:16πέτραις (petrais) N-DFP ‘mountains and to the rocks fall on us’ SR GNT Rev 6:16 word 7

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural