Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #1973

ὀνειδίσωσινMat 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὀνειδίσωσιν (V-SAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ὀνειδίσωσιν’ (V-SAA3..P) has 2 different glosses: ‘they may deride’, ‘they may deride you’.

Luke 6:22 ‘they may set_apart you_all and they may deride you and may throw_out the’ SR GNT Luke 6:22 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘oneidizō’ have 6 different glosses: ‘to_be deriding’, ‘were deriding’, ‘they may deride’, ‘they may deride you’, ‘you_all are_being derided’, ‘deriding’.

Key: V=verb SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural