Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #28442

ἰχθύδιαMark 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἰχθύδια (N-ANP) in the Greek originals

The word form ‘ἰχθύδια’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘little_fishes’.

Mark 8:7 ‘and were having little_fishes a few and having blessed’ SR GNT Mark 8:7 word 3

OET-LV: 7And were_having a_few little_fishes, and having_blessed them, he_told also these things to_be_setting_before them.   (MRK_8:7)

OET-RV: 7They also had a few small cooked fish, so he blessed them too and got them to distribute them as well. (MRK 8:7)

Mat 15:34 ‘seven and a few little_fishes’ SR GNT Mat 15:34 word 16

OET-LV: 34And the Yaʸsous is_saying to_them:   How_many loaves are_you_all_having?   And they said:   Seven, and a_few little_fishes.   (MAT_15:34)

OET-RV: 34How many buns do you have?” asked Yeshua.
¶ Seven,”, they replied, “and a few small fish.” (MAT 15:34)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural