Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148770

ἐλυτρώθητε1 Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐλυτρώθητε (V-IAP2··P) in the Greek originals

The word form ‘ἐλυτρώθητε’ (V-IAP2··P) is always and only glossed as ‘you_all were redeemed’.

1 Pet 1:18 ‘by silver or by gold you_all were redeemed from the useless’ SR GNT 1 Pet 1:18 word 10

OET-LV: 18having_known that you_all_were_redeemed not by_perishable things, by_silver or by_gold, from the useless conduct of_you_all inherited_from_forefathers, (PE1_1:18)

OET-RV: 18knowing that when you were in slavery due to your poor conduct that you inherited from your ancestors, you weren’t bought out of that by payment of things that decay like silver or gold, (PE1 1:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘lutroō’ have 3 different glosses: ‘to_be redeeming’, ‘he may redeem’, ‘you_all were redeemed’.

Greek words (1) other than ἐλυτρώθητε (V-IAP2··P) with a gloss related to ‘redeemed’

GAL 3:13ἐξηγόρασεν (exaʸgorasen) V-IAA3··S Lemma=exagorazō ‘chosen_one/messiah us redeemed from the curse’ SR GNT Gal 3:13 word 3

OET-LV: 13chosen_one/messiah redeemed us from the curse of_the law, having_become a_curse for us, because it_has_been_written:   Cursed is everyone which having_hanged on a_tree, (GAL_3:13)

OET-RV: 13The messiah saved us from the law’s curse by becoming the curse for our sake, because it’s written, ‘anyone who’s hung on a tree is cursed’. (GAL 3:13)

Key: V=verb