Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #164309

πορνεύσαντεςRev 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πορνεύσαντες (V-PAA·NMP) in the Greek originals

The word form ‘πορνεύσαντες’ (V-PAA·NMP) is always and only glossed as ‘having committed_sexual_immorality’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘porneuō’ have 5 different glosses: ‘having committed_sexual_immorality’, ‘to commit_sexual_immorality’, ‘we may_be committing_sexual_immorality’, ‘committed_sexual_immorality’, ‘committing_sexual_immorality’.

Greek words (3) other than πορνεύσαντες (V-PAA·NMP) with a gloss related to ‘committed_sexual_immorality’

1 COR 10:8ἐπόρνευσαν (eporneusan) V-IAA3··P ‘as some of them committed_sexual_immorality and fell in one’ SR GNT 1 Cor 10:8 word 6

OET-LV: 8Not we_may_be_committing_sexual_immorality, as some of_them committed_sexual_immorality, and fell in_one day three twenty thousands.   (CO1_10:8)

OET-RV: 8Nor should we commit sexual immorality like many of them did, and 23,000 people died in one day. (CO1 10:8)

REV 17:2ἐπόρνευσαν (eporneusan) V-IAA3··P ‘with whom committed_sexual_immorality the kings of the’ SR GNT Rev 17:2 word 3

OET-LV: 2with whom committed_sexual_immorality the kings of_the earth, and were_being_drunk the ones dwelling_in the earth with the wine of_the sexual_immorality of_her.   (REV_17:2)

OET-RV: 2that the rulers of the earth committed sexual immorality with, and those living on the earth were intoxicated from the wine of her sexual immorality.” (REV 17:2)

REV 18:3ἐπόρνευσαν (eporneusan) V-IAA3··P ‘earth with her committed_sexual_immorality and the merchants’ SR GNT Rev 18:3 word 25

OET-LV: 3Because of the wine of_the rage of_the sexual_immorality of_her, have_fallen all the nations, and the kings of_the earth with her committed_sexual_immorality, and the merchants of_the earth by the power of_the sensuality of_her became_rich.   (REV_18:3)

OET-RV: 3All the nations have participated in her immoral passions, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have become wealthy from the power of her luxury.” (REV 18:3)

Key: V=verb