Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #156829

κλείσειRev 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κλείσει (V-IFA3··S) in the Greek originals

The word form ‘κλείσει’ (V-IFA3··S) is always and only glossed as ‘will_be shutting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kleiō’ have 12 different glosses: ‘has_been shut’, ‘having shut’, ‘having_been shut’, ‘may shut’, ‘may_be shut’, ‘to shut’, ‘was shut’, ‘were shut’, ‘will_be shutting’, ‘you_all are shutting’, ‘shut’, ‘shutting’.

Greek words (2) other than κλείσει (V-IFA3··S) with a gloss related to ‘shutting’

MAT 23:13κλείετε (kleiete) V-IPA2··P ‘Farisaios_party hypocrites because you_all are shutting the kingdom of the’ SR GNT Mat 23:13 word 9

OET-LV: 13But woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_shutting the kingdom of_the heavens before the people, because/for you_all are_ neither _coming_in, nor are_you_all_allowing the ones coming_in to_come_in.   (MAT_23:13)

OET-RV: 13You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the heavenly kingdom—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter. (MAT 23:13)

REV 3:7κλείων (kleiōn) V-PPA·NMS ‘no_one will_be shutting and shutting and no_one is opening_up’ SR GNT Rev 3:7 word 39

OET-LV: 7And to_the messenger of_the in Filadelfeia assembly write:   These things is_saying the true one, the holy one, which having the key of_Dawid/(Dāvid), the one opening_up and no_one will_be_shutting, and shutting and no_one is_opening_up:   (REV_3:7)

OET-RV: 7To the assembly’s messenger in Filadelfia write:
¶ The holy one, the true one, the one having King David’s key to the city, the one who opens doors no one can shut, and who shuts doors no one can open, says: (REV 3:7)

Key: V=verb