Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 23:13
Φαρισαῖοι (Farisaioi) ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are shutting’
Strongs=53300 Lemma=farisaios
Word role=proper noun case=vocative gender=masculine number=plural
Year=33 AD Referred to from Word #16065 Referred to from Word #16071 Referred to from Word #16079 Referred to from Word #16086
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Φαρισαῖοι’ (N-VMP) is always and only glossed as ‘Farisaios_party’.
(In the VLT, the word form ‘Φαρισαῖοι’ (N-VMP) was always and only glossed as ‘Pharisees’).
Mat 23:14 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you are devouring’ SR GNT Mat 23:14 word 6
OET-LV: 14 (MAT_23:14)
Mat 23:15 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are going_around’ SR GNT Mat 23:15 word 5
OET-LV: 15 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_going_around the sea and the dry land to_make one convert, and whenever he_may_become, you_all_are_making him a_son of_geenna twice_more than you_all. (MAT_23:15)
OET-RV: 15 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’d travel all the way around the world to make one convert, and then you’d make him twice the son of hell that you are yourselves. (MAT 23:15)
Mat 23:23 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are tithing’ SR GNT Mat 23:23 word 5
OET-LV: 23 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_tithing the mint and the dill and the cummin, and you_all_left the heavier of_the law: the justice and the mercy and the faith. But it_was_fitting to_do these things, and_those not to_leave. (MAT_23:23)
OET-RV: 23 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you give a tenth of your herbs but you ignore the weightier parts of God’s commands like justice and mercy and faith. Those are the things that should have been observed and not left out. (MAT 23:23)
Mat 23:25 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are cleansing’ SR GNT Mat 23:25 word 5
OET-LV: 25 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_cleansing the part outside of_the cup and of_the dish, but inside they_are_being_full of theft and intemperance. (MAT_23:25)
OET-RV: 25 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you scrub the outside of your cups and bowls but the inside is still full of greed and selfishness. (MAT 23:25)
Mat 23:27 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are being_like’ SR GNT Mat 23:27 word 5
OET-LV: 27 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity. (MAT_23:27)
OET-RV: 27 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)
Mat 23:29 ‘to you_all scribes and Farisaios_party hypocrites because you_all are building’ SR GNT Mat 23:29 word 5
OET-LV: 29 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_building the tombs of_the prophets, and you_all_are_adorning the tombs of_the righteous (MAT_23:29)
OET-RV: 29 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you rebuild the prophets’ tombs and adorn the tombs of godly people, (MAT 23:29)
The various word forms of the root word (lemma) ‘farisaios’ have 6 different glosses: ‘a Farisaios_party_member’, ‘the Farisaios_party’, ‘of Farisaios_party’, ‘to the Farisaios_party’, ‘Farisaios_party’, ‘Farisaios_party_member’.
Key: N=noun VMP=vocative,masculine,plural