Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #109884

ἝλληνοςRom 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form Ἕλληνος (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἕλληνος’ (N-GMS) has 3 different glosses: ‘of a Hellaʸn’, ‘of Hellaʸn’, ‘Hellaʸn’.

(In the VLT, the word form ‘Ἕλληνος’ (N-GMS) has 3 different glosses: ‘of a Greek’, ‘of Greek’, ‘Greek’).

Acts 16:1 ‘believing his father was but of a Hellaʸn’ SR GNT Acts 16:1 word 30

OET-LV: 16And he_arrived also to Derbaʸ and to Lustra.   And see, a_ certain _apprentice/follower was there by_the_name Timotheos, the_son of_a_ believing _woman Youdaiōns, but ^his_father was of_a_Hellaʸn, (ACT_16:1)

OET-RV: 16Then Paul went to Derbe and then on to Lystra where a believer named Timothy lived. His mother was a Jewish believer, but his father was Greek. (ACT 16:1)

Rom 2:9 ‘both first and of Hellaʸn’ SR GNT Rom 2:9 word 16

OET-LV: 9Tribulation and distress, on every soul of_human_origin which producing the evil, of_Youdaios both first and of_Hellaʸn, (ROM_2:9)

OET-RV: 9For every person doing evil, there will be tribulation and distress—to Jews first and then to non-Jews, (ROM 2:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Hellēn’ have 9 different glosses: ‘a Hellaʸn’, ‘the Hellaʸns’, ‘of a Hellaʸn’, ‘of Hellaʸn’, ‘to the Hellaʸns’, ‘to Hellaʸn’, ‘to Hellaʸns’, ‘Hellaʸn’, ‘Hellaʸns’.

Greek words (9) other than Ἕλληνος (N-GMS) with a gloss related to ‘Hellaʸn’

MARK 7:26Ἑλληνίς (Hellaʸnis) N-NFS Lemma=Hellēnis ‘and woman was Hellaʸn from_Foinikaʸ_in_Suria by descent and’ SR GNT Mark 7:26 word 7

OET-LV: 26And the woman was Hellaʸn, from_Foinikaʸ_in_Suria the by_descent, and she_was_asking him that he_may_throw_out the demon out_of the daughter of_her.   (MRK_7:26)

OET-RV: 26The woman was Greek from Phoenicia in Syria and she begged Yeshua to command the demon to leave her daughter. (MRK 7:26)

ACTs 16:3Ἕλλην (Hellaʸn) N-NMS ‘for all that a Hellaʸn the father of him’ SR GNT Acts 16:3 word 29

OET-LV: 3The Paulos wanted this one to_come_out with him, and having_taken he_circumcised him, because_of the Youdaiōns which being in the those places, because/for all had_known that the father of_him he_was_being a_Hellaʸn.   (ACT_16:3)

OET-RV: 3and Paul wanted him to accompany them on his trip so he circumcised him in advance because of the Jews in that region—everyone knew that his father was a Greek. (ACT 16:3)

ACTs 17:12Ἑλληνίδων (Hellaʸnidōn) N-GFP Lemma=Hellēnis ‘believed and of the Hellaʸn women prominent and’ SR GNT Acts 17:12 word 15

OET-LV: 12therefore indeed Many from them believed, and not a_few of_the the prominent Hellaʸn women, and men.   (ACT_17:12)

OET-RV: 12Because it did, many of the people believed including quite a few of the prominent Greeks. (ACT 17:12)

ROM 1:16Ἕλληνι (Hellaʸni) N-DMS ‘both first and to Hellaʸn’ SR GNT Rom 1:16 word 21

OET-LV: 16For/Because not I_am_being_ashamed of_the good_message, because/for the_power of_god it_is to salvation to_everyone the one believing, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_1:16)

OET-RV: 16I’m not ashamed to preach the good message because it conveys God’s power to save everyone who believes it—to Jews first and then non-Jews. (ROM 1:16)

ROM 2:10Ἕλληνι (Hellaʸni) N-DMS ‘both first and to Hellaʸn’ SR GNT Rom 2:10 word 16

OET-LV: 10but glory, and honour, and peace, to_everyone which doing the good, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_2:10)

OET-RV: 10but to those who do good, there’ll be praise and honour and peace—to Jews first and then to non-Jews (ROM 2:10)

GAL 2:3Ἕλλην (Hellaʸn) N-NMS ‘who was with me a Hellaʸn being was compelled to_be circumcised’ SR GNT Gal 2:3 word 7

OET-LV: 3But not_even Titos who was with me, being a_Hellaʸn, was_compelled to_be_circumcised.   (GAL_2:3)

OET-RV: 3But not even Titos, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he’s a Greek. (GAL 2:3)

GAL 3:28Ἕλλην (Hellaʸn) N-NMS ‘there_is Youdaios nor Hellaʸn neither there_is slave’ SR GNT Gal 3:28 word 6

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

COL 3:11Ἕλλην (Hellaʸn) N-NMS ‘where not there_is Hellaʸn and Youdaios circumcision’ SR GNT Col 3:11 word 4

OET-LV: 11where there_is not Hellaʸn and Youdaios, circumcision and uncircumcision, foreigner, Skuthaʸs, slave, free, but chosen_one/messiah is all things and in all things.   (COL_3:11)

OET-RV: 11where there’s no distinctions between ethnicities or religion, locals and foreigners, slaves or free, but Messiah is everything and in all of us. (COL 3:11)

REV 9:11Ἑλληνικῇ (Hellaʸnikaʸ) S-DFS Lemma=Hellēnikos ‘Abaddōn/(ʼAⱱaddōn) and in Hellaʸn the name he is having Apolluōn’ SR GNT Rev 9:11 word 28

OET-LV: 11They_are_having over themselves a_king, the messenger of_the abyss, the_name to_him In_Hebraios is, Abaddōn/(ʼAⱱaddōn), and in the Hellaʸn he_is_having, the_name Apolluōn.   (REV_9:11)

OET-RV: 11They had a king in charge of them who’s the messenger of the deep pit—his name is ‘Destroyer’. (‘Abaddon’ in Hebrew and ‘Apollyon’ in Greek.) (REV 9:11)

Key: N=noun S=substantive adjective DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural GMS=genitive,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular