Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #112860

συντρίψειRom 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συντρίψει (V-IFA3··S) in the Greek originals

The word form ‘συντρίψει’ (V-IFA3··S) is always and only glossed as ‘will_be crushing’.

Rom 16:20 ‘and god of peace will_be crushing Satan/(Sāţān) under the’ SR GNT Rom 16:20 word 6

OET-LV: 20And the god of_ the _peace will_be_crushing the Satan/(Sāţān) under the feet of_you_all in quickness.   The grace of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with you_all be.   (ROM_16:20)

OET-RV: 20then the God of peace will be quickly crushing Satan under your feet.
¶ May the grace from our master Yeshua be with all of you. (ROM 16:20)

The various word forms of the root word (lemma) ‘suntribō’ have 7 different glosses: ‘having broken’, ‘having_been bruised’, ‘is_being crushed’, ‘to_have broken’, ‘will_be crushing’, ‘will_be_being broken’, ‘bruising’.

Key: V=verb