Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 2:29 הַ,בִּתְרוֹן (ha, bitrōn) Td,Np contextual morpheme glosses=‘(the), Bitron’ morpheme glosses=‘the, forenoon’ OSHB 2 SAM 2:29 word 13
OET-LV: 29 And_ʼAⱱnēr and_his_of_men they_went in_ˊArāⱱāh all_of the_night (the)_that and_they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) and_they_went all_of (the)_Bitron and_they_came Maḩₐnāyim. (SA2_2:29)
OET-RV: 29 Then Abner and his men walked all that night through the Jordan river plain, then crossed the river and walked all morning until they got back to Mahanayim. (SA2 2:29)
GEN 15:10 בִּתְר,וֹ (bitr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘piece_of, its’ morpheme glosses=‘half_of, him’ OSHB GEN 15:10 word 11
OET-LV: 10 And_he/it_took to_him/it DOM all_of these and_he_cut_in_two DOM_them in_middle and_he/it_gave each piece_of_its to_meet his/its_neighbour and_DOM the_bird[s] not he_cut_in_two. (GEN_15:10)
OET-RV: 10 So Abram brought all those to Yahweh, and then he cut the animals (but not the birds) in half down the middle and laid the halves opposite to each other. (GEN 15:10)
SNG 2:17 בָתֶר (ⱱāter) Ncmpa contextual word gloss=‘ravine[s]’ word gloss=‘cleft’ OSHB SNG 2:17 word 16
OET-LV: 17 Until that_it_will_breathe the_day and_they_will_flee the_shadows turn be_like to/for_yourself(m) my_lover_of_Oh (to)_a_gazelle or (to_the)_fawn_of the_deer(s) on the_mountains_of ravine[s]. (SNG_2:17)
OET-RV: 17 Until the daylight arrives and the shadows flee, turn.
⇔ My dearest resembles a gazelle or a young stag on the rugged mountains. (SNG 2:17)
JER 34:18 בְּתָרָי,ו (bətārāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘pieces_of, its’ morpheme glosses=‘parts_of, its’ OSHB JER 34:18 word 22
OET-LV: 18 And_I_will_make DOM the_people who_have_transgressed DOM covenant_of_my who not they_have_carried_out DOM the_words/messages_of the_covenant which they_made before_me the_calf which they_cut into_two_pieces and_they_passed between pieces_of_its. (JER_34:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 34:18)
JER 34:19 בִּתְרֵי (bitrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_pieces_of’ word gloss=‘parts_of’ OSHB JER 34:19 word 12
OET-LV: 19 The_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_officials_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_court-officials and_the_priests and_all/each/any/every the_people_of the_earth/land who_passed between the_pieces_of the_calf. (JER_34:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 34:19)
GEN 15:10 וַ,יְבַתֵּר (va, yəⱱattēr) C,Vpw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_cut_in_two’ morpheme glosses=‘and, cut’ OSHB GEN 15:10 word 6
OET-LV: 10 And_he/it_took to_him/it DOM all_of these and_he_cut_in_two DOM_them in_middle and_he/it_gave each piece_of_its to_meet his/its_neighbour and_DOM the_bird[s] not he_cut_in_two. (GEN_15:10)
OET-RV: 10 So Abram brought all those to Yahweh, and then he cut the animals (but not the birds) in half down the middle and laid the halves opposite to each other. (GEN 15:10)
GEN 15:10 בָתָר (ⱱātār) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_cut_in_two’ word gloss=‘cut’ OSHB GEN 15:10 word 17
OET-LV: 10 And_he/it_took to_him/it DOM all_of these and_he_cut_in_two DOM_them in_middle and_he/it_gave each piece_of_its to_meet his/its_neighbour and_DOM the_bird[s] not he_cut_in_two. (GEN_15:10)
OET-RV: 10 So Abram brought all those to Yahweh, and then he cut the animals (but not the birds) in half down the middle and laid the halves opposite to each other. (GEN 15:10)