Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

SNGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8

Open English Translation SNG Chapter 2

SNG 2 ©

Readers’ Version

Literal Version

2I’m a wildflower of Sharon.

≈ A lily of the valleys.

The groom

2My darling is among the young women

like a lily among the thorns.

The bride

3Like an apple tree among the trees in the forest,

so is my dearest among the young men.

In his shadow I greatly delighted, and I sat,

and his fruit is sweet to my taste.

4He brought me to the house of food and wine

and his desire for me is to show love.

5Sustain me with raisin cakes.

≈ Refresh me with apples,

because I’m weak with love.

6His left hand is under my head,

^ and his right arm embraces me.

7Promise me, you young women from Yerushalem

by the female gazelles or the does in the countryside,

don’t awaken or stir love until it’s the right time.

2I am_the_crocus_of (the)_Shārōn (the)_lily_of the_valleys.
2Like_a_lily between the_thornbushes is_so friend_of_my between the_daughters.
3Like_an_apple_tree among_the_trees_of the_forest is_so lover_of_my between the_sons in_his_of_shade I_desired and_I_sat and_his_of_fruit was_sweet to_my_of_palate.
4He_has_brought_me into the_house_of (the)_wine and_his_of_standard over_me is_love.
5Sustain_me with_raisin-cakes refresh_me with_apples if/because am_weak_of love I.
6Hand_of_his_left is_under (to)_my_of_head and_his_right_of_hand it_embraces_me.
7I_adjure you(pl) Oh_daughters_of Yərūshālam/(Jerusalem) by_gazelles or by_the_does_of the_field if you(pl)_will_awaken and_if you(pl)_will_arouse DOM (the)_love until that_it_will_please.

The bride

8Listen, my dearest is coming,

leaping over the mountains,

≈ jumping over the hills.

9My dearest is being like a gazelle or a young stag.

Look, that one is standing behind our wall,

gazing through the windows

≈ looking through the lattices.

10My dearest answered and said to me,

“Stand up, my darling, my beauty, and come,

11because, look, the winter is over.

The rain has passed—

≈ it went away.

12Blossoms have appeared across the land.

The time of birds tweeting has arrived,

≈ and the voice of the turtledove is heard in our land.

13The fig tree ripens its green figs,

≈ and the grapevines are in blossom.

They give off a scent.

Stand up, my beautiful darling and come.

14My dove, in the holes in the rocks,

≈ in the hiding places of the cliff,

Show me your appearance,

≈ make me hear your voice,

because your voice is sweet, and you look lovely.

15Catch the foxes for us—

the little foxes that destroy the vineyards,

and our vineyards are in blossom.

8the_sound_of my_lover_of_of there this he_is_coming he_is_leaping over the_mountains he_is_bounding over the_hills.
9lover_of_my is_like (to)_a_gazelle or (to_the)_fawn_of the_deer(s) there this he_is_standing behind wall_of_our he_is_gazing from the_windows he_is_peering from the_lattices.
10lover_of_my He_answered and_saying(ms) to_me arise to/for_you(fs) my_friend_of_Oh my_beautiful_of_one and_come to/for_you(fs).
11If/because there the_winter[fn] it_has_passed the_rain it_has_passed_away it_has_gone to_him/it.
12The_blossoms they_have_appeared in/on_the_earth the_time_of (the)_pruning it_has_arrived and_the_sound_of the_turtle-dove it_has_been_heard in_our_of_land.
13The_fig_tree it_has_ripened figs_of_its_early and_the_vines blossom they_have_given_forth odour arise wwww[fn] my_friend_of_Oh my_beautiful_of_one and_come to/for_you(fs).
14my_dove_of_Oh in_the_clefts_of the_rock in_the_hiding_place_of the_steep_place let_me_see DOM form_of_your[fn][fn][fn] cause_me_to_hear DOM voice_of_your if/because voice_of_your is_sweet and_your_of_form is_lovely.
15seize to/for_us foxes foxes small which_ruin vineyards and_our_of_vineyards are_blossom.

The bride

16My dearest belongs to me and I belong to him—

the man grazing among the lilies.

17Until the daylight arrives and the shadows flee, turn.

My dearest resembles a gazelle or a young stag on the rugged mountains.

16Lover_of_my to_me and_I to_him/it who_is_grazing among_lilies.
17Until that_it_will_breathe the_day and_they_will_flee the_shadows turn be_like to/for_yourself(m)[fn][fn] my_lover_of_Oh (to)_a_gazelle or (to_the)_fawn_of the_deer(s) on the_mountains_of ravine[s].

2:11 OSHB variant note: ה/סתו: (x-qere) ’הַ/סְּתָ֖יו’: lemma_d/5638 n_1.0 morph_HTd/Ncmsa id_22ibe הַ/סְּתָ֖יו

2:13 OSHB variant note: לכי: (x-qere) ’לָ֛/ךְ’: lemma_l n_0.0.0 morph_HR/Sp2fs id_22GpK לָ֛/ךְ

2:14 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:14 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:14 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:17 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

2:17 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET logo mark

SNG 2 ©

SNGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8