Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עֲבָרִים’ (ˊₐⱱārīm)

עֲבָרִים

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘עֲבָרִים’ (ˊₐⱱārīm) in the Hebrew originals

NUM 27:12הָ,עֲבָרִים (hā, ˊₐⱱārīm) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of, the_Abarim’ morpheme glosses=‘the, Abarim’ OSHB NUM 27:12 word 8

OET-LV: 12and_ YHWH _he/it_said to Mosheh go_up to the_mountain_of the_ˊAⱱārīm the_this and_see DOM the_earth/land which I_have_given to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_27:12)

OET-RV: 12Then Yahweh told Mosheh (Moses), “Go up Mt. Avarim and look at the land that I’ve given to the Israelis, (NUM 27:12)

NUM 33:47הָ,עֲבָרִים (hā, ˊₐⱱārīm) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of, the_Abarim’ morpheme glosses=‘the, Abarim’ OSHB NUM 33:47 word 6

OET-LV: 47And_they_set_out from diⱱlātāyəmāh and_they_encamped in_the_mountains_of the_ˊAⱱārīm to_(the)_face_of/in_front_of/before Nəⱱō.   (NUM_33:47)

OET-RV: 47From there, they went into the Avarim mountains and camped facing Nevo. (NUM 33:47)

NUM 33:48הָ,עֲבָרִים (hā, ˊₐⱱārīm) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of, the_Abarim’ morpheme glosses=‘the, Abarim’ OSHB NUM 33:48 word 3

OET-LV: 48And_they_set_out from_the_mountains_of the_ˊAⱱārīm and_they_encamped in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho).   (NUM_33:48)

OET-RV: 48After leaving the Avarim mountains, they reached the Moav plains by the Yarden (Jordan) river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 33:48)

DEU 32:49הָ,עֲבָרִים (hā, ˊₐⱱārīm) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of, the_Abarim’ morpheme glosses=‘the, Abarim’ OSHB DEU 32:49 word 4

OET-LV: 49Go_up to the_mountain_of the_ˊAⱱārīm the_this the_mountain_of Nəⱱō which in_land of_Mōʼāⱱ which is_on the_face_of Yərīḩō/(Jericho) and_see DOM the_land_of Kənaˊan/(Canaan) which I am_about_to_give to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_a_possession.   (DEU_32:49)

OET-RV: 49“Go to Mt. Nebo (a mountain in the Abarim range in Moav, across from Yeriho). Climb up and you will see the land of Canaan, which I’m giving to the Israelis to take possession of. (DEU 32:49)

JER 22:20מֵ,עֲבָרִים (mē, ˊₐⱱārīm) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Abarim’ morpheme glosses=‘from, Abarim’ OSHB JER 22:20 word 8

OET-LV: 20go_up (the)_Ləⱱānōn and_cry_out and_in_Bāshān give_forth voice_of_your and_cry_out from_ˊAⱱārīm if/because all_of they_have_been_broken your(pl)_of_lovers.   (JER_22:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:20)