Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel NUM 33:48

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 33:48 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 33:48 verse available

OET-LVAnd_set_out from_mountains the_Abarim and_camped in/on/at/with_plains of_Mōʼāⱱ at the_Yarddēn of_Yərīḩō.

UHBוַ⁠יִּסְע֖וּ מֵ⁠הָרֵ֣י הָ⁠עֲבָרִ֑ים וַֽ⁠יַּחֲנוּ֙ בְּ⁠עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃ 
   (va⁠yyişˊū mē⁠hārēy hā⁠ˊₐⱱāriym va⁠yyaḩₐnū bə⁠ˊarⱱot mōʼāⱱ ˊal yarddēn yərēḩō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab beside the Jordan at Jericho.

UST Then they left the Abarim mountains and went to the plains of Moab, near the Jordan River, across from Jericho.


BSB• They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

OEBNo OEB NUM book available

WEB They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

NET They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho.

LSV And they journey from the mountains of Abarim and encamp in the plains of Moab by the Jordan, [near] Jericho.

FBV They moved on from the mountains of Abarim and set up camp on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho.

T4T Then they/we left the Abarim Mountains and went to the plains of the Moab region, near the Jordan River, across from Jericho.

LEB They set out from the mountains of Abarim and camped on the desert-plateau of Moab by the Jordan across Jericho.

BBE And they went on from the mountains of Abarim, and put up their tents in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho;

MOFNo MOF NUM book available

JPS And they journeyed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

ASV And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

DRA And departing from the mountains of Abarim, they passed to the plains of Moab, by the Jordan, over against Jericho.

YLT and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho.

DBY And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.

RV And they journeyed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

WBS And they departed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

KJB And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
  (And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Yordan near Jericho. )

BB And they departed from the mountaynes of Abarim, and pitched in the fieldes of Moab, fast by Iordane ouer against Iericho.
  (And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the fields of Moab, fast by Yordan over against Yericho.)

GNV And they departed from the mountaines of Abarim, and pitched in the plaine of Moab, by Iorden toward Iericho.
  (And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plain of Moab, by Yordan toward Yericho. )

CB From the moutaynes of Abarim they departed, and pitched in ye felde of the Moabites besyde Iordane ouer agaynst Iericho.
  (From the mountains of Abarim they departed, and pitched in ye/you_all field of the Moabites besyde Yordan over against Yericho.)

WYC And thei yeden forth fro the hillis of Abarym, and passiden to the feeldi places of Moab, ouer Jordan, ayens Jericho.
  (And they went forth from the hillis of Abarym, and passed to the fieldi places of Moab, over Yordan, against Yericho.)

LUT Von dem Gebirge Abarim zogen sie aus und lagerten sich in das Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jericho.
  (Von to_him Gebirge Abarim pulled they/she/them out of and lagerten itself/yourself/themselves in the Gefilde the Moabiter at to_him Yordan gegen Yericho.)

CLV Profectique de montibus Abarim, transierunt ad campestria Moab, supra Jordanem, contra Jericho.[fn]
  (Profectique about montibus Abarim, transierunt to campestria Moab, supra Yordanem, contra Yericho.)


33.48 Ad campestria Moab. ID. In quadragesima secunda mansione, etc., usque ad et spinas quæ suffocaverunt sementem verbi Dei de quibus dicitur: Versatus sum in miseria, dum mihi configitur spina Psal. 31.. ORIG. Ultima mansio est, etc., usque ad profectum mentis indicant et incrementa virtutum.


33.48 Ad campestria Moab. ID. In quadragesima secunda mansione, etc., usque to and spinas which suffocaverunt sementem verbi God about to_whom it_is_said: Versatus I_am in miseria, dum mihi configitur spina Psal. 31.. ORIG. Ultima mansio it_is, etc., usque to profectum mentis indicant and incrementa virtutum.

BRN And they departed from the mountains of Abarim, and encamped on the west of Moab, at Jordan by Jericho.

BrLXX Καὶ ἀπῇραν ἀπὸ ὀρέων Ἀβαρὶμ, καὶ παρενέβαλον ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ, ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ.
  (Kai apaʸran apo oreōn Abarim, kai parenebalon epi dusmōn Mōab, epi tou Yordanou kata Hieriⱪō. )


TSNTyndale Study Notes:

33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) plains

(Some words not found in UHB: and,set_out from,mountains the,Abarim and,camped in/on/at/with,plains Mōʼāⱱ on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yarddēn Yərīḩō )

a large area of flat land

BI Num 33:48 ©