Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘חָנִיךְ’ (ḩānīk)

חָנִיךְ

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘חָנִיךְ’ (ḩānīk) in the Hebrew originals

GEN 14:14חֲנִיכָי,ו (ḩₐnīkāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘men_of, his_trained’ morpheme glosses=‘trained_men_of, his’ OSHB GEN 14:14 word 8

OET-LV: 14And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān.   (GEN_14:14)

OET-RV: 14When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘חניך’ (ḩnyk)

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)חָנַךְ’ (ḩānak) in the Hebrew originals

DEU 20:5חֲנָכ,וֹ (ḩₐnāk, ō) Vqp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, has_dedicated_it’ morpheme glosses=‘dedicated, it’ OSHB DEU 20:5 word 13

OET-LV: 5And_they_will_say the_officials to the_people to_say who the_man who he_has_built a_house new and_not he_has_dedicated_it let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_dedicate_it.   (DEU_20:5)

OET-RV: 5Then the officers must ask the people, “Is there anyone here who’s just built a new house and hasn’t dedicated it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else gets to dedicate his house. (DEU 20:5)

DEU 20:5יַחְנְכֶֽ,נּוּ (yaḩnəke, nū) Vqi3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, will_dedicate_it’ morpheme glosses=‘dedicate, it’ OSHB DEU 20:5 word 22

OET-LV: 5And_they_will_say the_officials to the_people to_say who the_man who he_has_built a_house new and_not he_has_dedicated_it let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_dedicate_it.   (DEU_20:5)

OET-RV: 5Then the officers must ask the people, “Is there anyone here who’s just built a new house and hasn’t dedicated it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else gets to dedicate his house. (DEU 20:5)

1 KI 8:63וַֽ,יַּחְנְכוּ (va, yaḩnəkū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_dedicated’ morpheme glosses=‘and, dedicated’ OSHB 1 KI 8:63 word 17

OET-LV: 63And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sacrificed DOM the_sacrifice_of (the)_peace_offerings which he_sacrificed to/for_YHWH cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated of_YHWH DOM the_house_of the_king and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_8:63)

OET-RV: 63and King Shelomoh sacrificed peace offerings to Yahweh (twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep) and the king and the Israelis dedicated Yahweh’s residence. (KI1 8:63)

2 CHR 7:5וַֽ,יַּחְנְכוּ (va, yaḩnəkū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_dedicated’ morpheme glosses=‘and, dedicated’ OSHB 2 CHR 7:5 word 14

OET-LV: 5and_he/it_sacrificed the_king Shəlomoh DOM the_sacrifice_of (the)_cattle twenty and_two thousand and_sheep one_hundred and_twenty thousand and_they_dedicated DOM the_house_of the_ʼElohīm the_king and_all the_people.   (CH2_7:5)

OET-RV: 5King Shelomoh sacrificed twenty-two thousand cattle and one hundred and twenty thousand sheep, and so the king and all the people dedicated God’s temple. (CH2 7:5)

PROV 22:6חֲנֹךְ (ḩₐnok) Vqv2ms contextual word gloss=‘train’ word gloss=‘train’ OSHB PROV 22:6 word 1

OET-LV: 6Train to_youth on the_mouth_of his_way_of_of also if/because he_will_be_old not he_will_turn_aside from_it.   (PRO_22:6)

OET-RV: 6Train your children in the way they should go,
 ⇔ → then when they’re older they won’t turn away from it. (PRO 22:6)