Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
לִמּוּד (limmûwd) a (lim-mood')
Source: or לִמֻּד; from H3925;
Meaning: instructed
KJV: accustomed, disciple, learned, taught, used.
l.bq.ab
לִמֻּד adj. taught
Appears in a total of 5 verses:
ISA 8:16
OET-LV: 16 bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers. (ISA_8:16)
OET-RV: 16 Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)
JER 2:24
OET-LV: 24 A_wild_donkey accustomed_to_of (of)_a_wilderness in_the_desire_of its_self_of_her it_pants_for the_wind heat_of_its who will_he_turn_it_back all_of those_of_who_seek_it not they_will_grow_weary in_month_of_its they_will_find_it. (JER_2:24)
OET-RV: 24 You’re like a wild, female donkey, accustomed to the wilderness in its desire for the wind.
⇔ No one can hold her back when she’s in heat.
⇔ All those searching for her won’t give up trying to find her at mating time. (JER 2:24)
ISA 54:13
OET-LV: 13 And_all children_of_your will_be_apprentices/followers_of YHWH and_will_be_great the_peace_of your(pl)_children_of_your. (ISA_54:13)
OET-RV: 13 All your children will be followers of Yahweh,
⇔ and they’ll experience extended peace. (ISA 54:13)
ISA 50:4
OET-LV: 4 my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_help DOM the_weary a_message he_awakens in_morning in_morning he_awakens to_me ear to_hear like_apprentices/followers. (ISA_50:4)
OET-RV: 4 My master Yahweh, has given me a tongue that keeps learning—
⇔ knowing how to help the weary with a message.
⇔ He wakes me in the morning—
⇔ wakes me up to listen to his teaching. (ISA 50:4)
JER 13:23
OET-LV: 23 Will_he_change a_Kūshiy/(Kūshiy/(Cushi)te) skin_of_his and_a_leopard spots_of_its also you(pl) you(pl)_will_be_able to_do_good Oh_those_accustomed_of (of)_to_do_evil. (JER_13:23)
OET-RV: 23 An Ethiopian person can’t change their skin colour
⇔ ≈ and a leopard can’t change its spots.
⇔ Similarly you all aren’t able to do good
⇔ as you’re all so accustomed to doing evil. (JER 13:23)
View on BibleHub.