Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H5243

H5243

נָמַל (nâmal) v (naw-mal')
Source: a primitive root;
Meaning: to become clipped or (specifically) circumcised
KJV: (branch to) be cut down (off), circumcise.

Appears in a total of 5 verses:

GEN 17:11

OET-LV: 11And_you(pl)_will_be_circumcised DOM the_flesh_of your_foreskin_of_of and_it_was (into)_a_sign_of the_covenant between_me and_between_you(pl).   (GEN_17:11)

OET-RV: 11This removal of the foreskin will be a physical mark confirming the agreement between me and you. (GEN 17:11)

JOB 14:2

OET-LV: 2Like_blossom he_comes_forth and_he_withered and_he_fled like_shadow and_not he_remains.   (JOB_14:2)

OET-RV: 2People appear and then wither, just like the flowers.
 ⇔ ≈ They don’t stay around, but rush away like shadows. (JOB 14:2)

JOB 24:24

OET-LV: 24They_are_exalted a_little and_not_existing_he and_they_are_brought_low like_everyone they_are_contracted and_like_a_head_of ears_of_grain they_wither.   (JOB_24:24)

OET-RV: 24They’re promoted for a while then they’re gone.
 ⇔ Then they’re cut down and gathered up like wheat,
 ⇔ ≈ then they wither like the stalks of grain. (JOB 24:24)

PSA 37:2

OET-LV: 2If/because like_grass quickly they_will_wither and_like_the_greenery_of fresh_grass they_will_fade.   (PSA_37:2)

OET-RV: 2because they’ll soon dry up like the grass
 ⇔ ≈ and wither as the green plants. (PSA 37:2)

JOB 18:16

OET-LV: 16From_under roots_of_his they_are_dried_up and_(from)_above branch[es]_of_his it_withers.   (JOB_18:16)

OET-RV: 16Their roots dry up underneath them,
 ⇔ ≈ and their branches above them all wither. (JOB 18:16)

View on BibleHub.