Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H8323

H8323

שָׂרַר (sârar) v (saw-rar')
Source: a primitive root;
Meaning: to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion
KJV: × altogether, make self a prince, (bear) rule.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

[שָׂרַר] vb. denom. be, or act as, prince, ruleQal Abim. ruled over Isr. three years Hithp. that thou shouldst also keep playing the prince over us. Hiph. they made princes {979}

Appears in a total of 5 verses:

HOS 8:4

OET-LV: 4they they_have_made_kings and_not from_me they_have_installed_leaders and_not I_knew silver_of_their and_their_of_gold they_have_made to/for_them idols so_that it_may_be_cut_off.   (HOS_8:4)

OET-RV: 4They appointed kings, but not through me.
 ⇔ ≈ They’ve appointed leaders but I didn’t know about it.
 ⇔ They’ve made idols for themselves with their gold and silver
 ⇔ so they’ll end up being destroyed.” (HOS 8:4)

EST 1:22

OET-LV: 22And_he_sent_out documents to all_of the_provinces_of the_king to province and_province according_to_of_its_writing and_near/to people and_people according_to_of_its_language to_be every_of man ruling over_his_own_of_household and_speaking according_to_the_language_of his_people_of_of.   (EST_1:22)

OET-RV: 22and sent letters to every province in his empire. He wrote to every province using its own alphabet and to each people group in its own language. The letters said that men should be the masters over their wives and children, and that a husband should be able to give orders to his wife in his own native language that she should understand and obey. (EST 1:22)

NUM 16:13

OET-LV: 13is_it_small (cmp) you_have_brought_us_up from_a_land flowing_of milk and_honey to_kill_us in_wilderness (cmp) you_will_make_yourself_ruler over_us also really_(make_yourself_ruler).   (NUM_16:13)

OET-RV: 13Isn’t it enough that you brought us out of a land flowing with milk and honey, to kill us here in the wilderness, without also making yourself the ruler over us? (NUM 16:13)

ISA 32:1

OET-LV: 32there for_righteousness he_will_reign a_king and_to_rulers for_justice they_will_rule.   (ISA_32:1)

OET-RV: 32 (ISA 32:1)

PRO 8:16

OET-LV: 16By_me princes they_rule and_noble_people all_of judges_of righteousness.   (PRO_8:16)

OET-RV: 16By me, princes and nobles rule—
 ⇔ judging with impartiality. (PRO 8:16)

View on BibleHub.