Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
תָּקַף (tâqaph) v (taw-kaf')
Source: a primitive root;
Meaning: to overpower
KJV: prevail (against).
Appears in a total of 4 verses:
JOB 15:24
OET-LV: 24 They_terrify_him distress and_trouble it_overpowers_him like_a_king ready for_battle. (JOB_15:24)
OET-RV: 24 They’re terrified by distress and anguish.
⇔ ≈ That dread overwhelms them like a king who’s ready for a battle. (JOB 15:24)
ECC 6:10
OET-LV: 10 Whatever (that)_it_has_been already it_has_been_named his/its_name and_it_is_known (cmp) he is_human and_not he_is_able to_contend with one_who_is_mighty more_than_him. (ECC_6:10)
OET-RV: 10 Everything that existed has already been named.
⇔ It’s known what humankind is
⇔ and that humans can’t dispute with the one who’s stronger than them. (ECC 6:10)
JOB 14:20
OET-LV: 20 You_overpower_him to_perpetuity and_he_went you_are_changing face_of_his and_you_sent_him_away. (JOB_14:20)
OET-RV: 20 You’re forever overpowering us and we depart.
⇔ You are changing the expression on our faces and sending us away. (JOB 14:20)
ECC 4:12
OET-LV: 12 And_if someone_will_overpower_him the_one the_two_people they_will_stand before_him and_the_thread (the)_threefold not (in)_quickly it_will_be_torn_apart. (ECC_4:12)
OET-RV: 12 And even if one person would be easily overpowered,
⇔ two people could stand against an attacker.
⇔ A three-stranded rope can’t be easily broken. (ECC 4:12)
View on BibleHub.