Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Amos 9:6 הַבּוֹנֶה (ha, bōneh) Strongs=d, 1129 Lemmas=‘הַ’, ‘בָּנָה’
contextual morpheme glosses=‘[who], builds’ morpheme glosses=‘the, builds’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-787 TimeSeries=Prophecies_of_Amos
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַבּוֹנֶה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[who], builds’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘בָּנָה’’ have only one gloss: ‘[who],builds’.
PROV 14:1 בָּנְתָה (bānətāh) Lemma=‘בָּנָה’ contextual word gloss=‘she_builds’ word gloss=‘builds’ OSHB PROV 14:1 word 3
OET-LV: 14 wise_women_of women she_builds house_of_her and_folly with_her_own_of_hands she_tears_it_down. (PRO_14:1)
OET-RV: 14 The wisest woman builds her house,
⇔ ^ but the foolish one tears it down with her own hands. (PRO 14:1)
JER 22:13 בֹּנֶה (boneh) Lemma=‘בָּנָה’ contextual word gloss=‘[one_who]_builds’ word gloss=‘building’ OSHB JER 22:13 word 2
OET-LV: 13 woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it. (JER_22:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 22:13)
HAB 2:12 בֹּנֶה (boneh) Lemma=‘בָּנָה’ contextual word gloss=‘[one_who]_builds’ word gloss=‘building’ OSHB HAB 2:12 word 2
OET-LV: 12 woe_to one_who_builds a_city by_blood(s) and_he_establishes a_town by_injustice. (HAB_2:12)
OET-RV: ⇔ 12 It won’t end well for anyone who builds a city with blood,
⇔ or who establishes a town with wickedness. (HAB 2:12)