Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #98714

רֵאשִׁיתDeu 33

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form רֵאשִׁית (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רֵאשִׁית’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_beginning’, ‘[the]_choicest’, ‘first_[fruit]’.

LEV 2:12 contextual word gloss=‘first_[fruit]’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB LEV 2:12 word 2

OET-LV: 12A_present_of first_fruit you(pl)_will_present DOM_them to/for_YHWH and_near/to the_altar not they_will_go_up to_an_odour_of soothing.   (LEV_2:12)

OET-RV: 12Foods containing those can be presented as a first-fruits offering, but they mustn’t be burnt on the altar. (LEV 2:12)

PSA 105:36 contextual word gloss=‘[the]_beginning’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PSA 105:36 word 5

OET-LV: 36And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative.   (PSA_105:36)

OET-RV: 36He killed every eldest male in their land—
 ⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רֵאשִׁית’’ have 15 different glosses: ‘[is]_the_beginning_of’, ‘[is]_the_first_of’, ‘[is_the]_beginning_of’, ‘[the]_beginning’, ‘[the]_beginning_of’, ‘[the]_choicest’, ‘[the]_first_of’, ‘[was_the]_beginning_of’, ‘[was_the]_first_of’, ‘first_[fruit]’, ‘of_(the)_first_[fruit]_of’, ‘of_the_first_of’, ‘the_beginning_of’, ‘the_choicest_of’, ‘the_first_of’.