Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 2:12
יַעֲלוּ (yaˊₐlū) ‘they_will_go_up’ Strongs=5927 Lemma=‘עָלָה’
Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יַעֲלוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 6 different glosses: ‘people_go_up’, ‘they_came_up’, ‘they_go_up’, ‘they_went_up’, ‘they_will_come_up’, ‘they_will_go_up’.
EXO 7:29 ‘they_will_go_up’ OSHB EXO 7:29 word 5
EXO 19:13 ‘they_will_go_up’ OSHB EXO 19:13 word 20
EXO 24:2 ‘they_will_come_up’ OSHB EXO 24:2 word 11
JDG 6:5 ‘they_came_up’ OSHB JDG 6:5 word 4
JOB 6:18 ‘they_go_up’ OSHB JOB 6:18 word 4
PSA 104:8 ‘they_went_up’ OSHB PSA 104:8 word 1
PSA 107:26 ‘they_went_up’ OSHB PSA 107:26 word 1
ISA 60:7 ‘they_will_go_up’ OSHB ISA 60:7 word 9
EZE 38:10 ‘they_will_come_up’ OSHB EZE 38:10 word 8
EZE 40:49 ‘people_go_up’ OSHB EZE 40:49 word 11
JOEL 2:7 ‘they_go_up’ OSHB JOEL 2:7 word 5
JOEL 2:9 ‘they_go_up’ OSHB JOEL 2:9 word 6
AMOS 9:2 ‘they_will_go_up’ OSHB AMOS 9:2 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָלָה’’ have 10 different glosses: ‘let_them_go_up’, ‘people_go_up’, ‘people_will_offer_up’, ‘they_came_up’, ‘they_go_up’, ‘they_went_up’, ‘they_will_bring_up’, ‘they_will_come_up’, ‘they_will_go_up’, ‘they_will_offer_up’.