Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 1:7 שָׁבִים (shāⱱīm) Strongs=7725 Lemma=‘שׁוּב’
contextual word gloss=‘[are]_returning’ word gloss=‘again’
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׁבִים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[are]_returning’, ‘[are]_turning_back’.
1 SAM 7:3 contextual word gloss=‘[are]_turning_back’ word gloss=‘returning’ OSHB 1 SAM 7:3 word 12
OET-LV: 3 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your(pl) you(pl) are_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of (the)_foreignness from_among_of_you(pl) and_the_ˊAshtārōt and_direct heart_of_your(pl) to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone so_that_he_may_deliver you(pl) from_the_hand_of the_Fəlishtiy. (SA1_7:3)
OET-RV: 3 Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” (SA1 7:3)