Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Open English Translation 1SA Chapter 7

1SA 7 ©

Readers’ Version

Literal Version

7So the men from Kiriat-Yearim came and lifted up Yahweh’s box and brought it into Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it.[ref]

7And_ the_people_of _they_came of Qiryat and_took_up DOM the_ark_of YHWH and_brought DOM_him/it to the_house_of Abinadab in/on/at/with_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_ark_of YHWH.

2The sacred chest ended up staying in Kiriat-Yearim for twenty years but the Israelis longed sadly for Yahweh.

3Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” 4So the Israelis removed the Baal and Ashtoret idols, and began to serve Yahweh only.

5Then Shemuel called, “Gather all Israel to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.” 6So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah.

7When the Philistines heard that the Israelis had gathered at Mitspah, the Philistine rulers decided to attack Israel. When the Israelis heard that, they were afraid of the Philistines 8and begged Shemuel, “Don’t stop crying out to our God Yahweh, so that he’ll rescue us from the Philistines.” 9So Shemuel got a young lamb and offered it up—a whole burnt up offering to Yahweh. And he cried out to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him. 10While Shemuel was offering up that burnt offering, the Philistines approached to battle against Israel. But that day Yahweh made an intense sound like thunder that confused the Philistines and the Israelis were able to defeat them. 11The Israeli men ran out from Mitspah and chased the Philistines—killing them all the way to Beyt-Kar.

12Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” 13So the Philistines ended up being subdued and didn’t invade Israel’s border again, and Yahweh worked against the Philistines as long as Shemuel lived. 14The cities that the Philistines had taken from Ekron and as far as Gat were returned to Israel. And so Israel rescued their territory from the Philistines, and there was peace between Israel and the Amorites.

15So Shemuel guided Israel while he lived. 16Every year he did the circuit around Beyt-El, Gilgal, and Mitspah, and he helped settled disputes for the people in all those places, 17but he always returned to Ramah because his home was there. He would judge disputes there, and built an altar to Yahweh there.


2and_he/it_was from_day_of dwelt the_ark in/on/at/with_Qiryat- jearim and_long the_days and_they_were twenty year[s] and_ all_of _lamented the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) after YHWH.
3and_ Shəʼēl _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your_all’s you_all [are]_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of the_foreign from_among_of_you_all and_the_ˊAshtorets and_direct hearts_of_your_all’s to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone and_deliver DOM_you_all from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
4And_ the_people_of _removed of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Baals and_DOM the_ˊAshtorets and_served DOM YHWH for_him/it_being_alone.
5and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_pray for_you_all to YHWH.
6And_gathered the_Miʦpāh_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəʼēl _judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Miʦpāh.
7And_ [the]_Fəlishtiy _heard if/because_that the_people_of they_had_gathered_together of_Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_ the_rulers_of _went_up [the]_Fəlishtiy against Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy.
8And_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Shəʼēl do_not keep_silent from_him/it to_crying_out to YHWH god_of_our and_save_us from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
9And_ Shəʼēl _he/it_took a_lamb_of milk one and_offered[fn] a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_ Shəʼēl _cried_out to YHWH for Yisrāʼēl/(Israel) and_answered_him YHWH.
10And_he/it_was Shəʼēl offering_up the_burnt_offering and_Fəlishtiy they_drew_near to_the_battle in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _thundered in/on/at/with_thunder great in_the_day (the)_that on [the]_Fəlishtiy and_threw_intoconfusion_them and_routed to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel).
11And_ the_men_of _they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_Miʦpāh and_pursued DOM [the]_Fəlishtiy and_struck_down_them to from_under to_Bēyt- car.
12And_ Shəʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between the_Miʦpāh and_between the_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_said until now helped_us YHWH.
13And_subdued the_Fəlishtiy and_not they_repeated again to_invade in/on/at/with_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand_of YHWH in/on/at/with_Fəlishtiy all_of the_days_of Shəʼēl.
14And_restored the_towns which they_had_taken [the]_Fəlishtiy from Yisrāʼēl/(Israel) to_Yisrāʼēl/(Israel) from_ˊEqrōn and_unto Gat and_DOM territory_of_their Yisrāʼēl/(Israel) it_delivered from_hand_of [the]_Fəlishtiy and_he/it_was peace between Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_ʼAmorī.
15And_ Shəʼēl _judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_days_of his/its_life.
16And_go from_sufficiency a_year in/on/at/with_year and_went_on_a_circuit Bēyt- el and_the_Gilgāl and_the_Miʦpāh and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these.
17And_return_of_he the_Rāmāh_to if/because [was]_there home_of_his and_there he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.

7:9 Variant note: ו/יעלה: (x-qere) ’וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ’: lemma_c/5927 morph_HC/Vhw3ms/Sp3ms id_09YS7 וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ

1SA 7 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31