Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 8:12 יִירְאוּ (yīrəʼū) Strongs=3372 Lemma=‘יָרֵא’
contextual word gloss=‘they_fear’ word gloss=‘fear’
Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִירְאוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘let_them_fear’, ‘they_fear’, ‘they_will_be_afraid’, ‘will_they_fear’.
2 KI 17:28 contextual word gloss=‘will_they_fear’ word gloss=‘fear’ OSHB 2 KI 17:28 word 14
OET-LV: 28 And_he_went one of_the_priests whom they_had_taken_into_exile from_Shomrōn and_he/it_sat_down//remained//lived in_house_of ʼēl and_he/it_was teaching DOM_them how will_they_fear DOM YHWH. (KI2_17:28)
OET-RV: 28 So they found one of the priests who had been exiled from Shomron and sent him back to Israel. He settled in Beyt-El and taught the people how Yahweh wanted to be served. (KI2 17:28)
PSA 33:8 contextual word gloss=‘let_them_fear’ word gloss=‘fear’ OSHB PSA 33:8 word 1
OET-LV: 8 Let_them_fear from_YHWH all_of the_earth/land from_him/it all_of let_them_be_afraid the_world the_inhabitants_of. (PSA_33:8)
OET-RV: 8 Let the whole planet respect Yahweh.
⇔ ≈ Let all the inhabitants of the world stand in awe of him (PSA 33:8)
JER 23:4 contextual word gloss=‘they_will_be_afraid’ word gloss=‘fear’ OSHB JER 23:4 word 6
OET-LV: 4 And_I_will_raise_up over_them shepherds and_they_will_shepherd_them and_not they_will_be_afraid again and_not they_will_be_terrified and_not they_will_be_missing the_utterance_of YHWH. (JER_23:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 23:4)