Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 21:30 כֹּפֶר (kofer) Strongs=3724 a Lemma=‘כֹּפֶר’
contextual word gloss=‘a_ransom’ word gloss=‘ransom’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כֹּפֶר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_a_ransom’, ‘[the]_ransom’, ‘a_ransom’, ‘ransom’.
JOB 36:18 contextual word gloss=‘[the]_ransom’ word gloss=‘ransom’ OSHB JOB 36:18 word 7
OET-LV: 18 If/because rage lest it_should_entice_you in_mockery and_the_greatness_of the_ransom not let_it_turn_you_aside. (JOB_36:18)
OET-RV: 18 Don’t let yourself be enticed by riches,
⇔ ≈ and don’t let a large bribe change your mind. (JOB 36:18)
PROV 6:35 contextual word gloss=‘ransom’ word gloss=‘compensation’ OSHB PROV 6:35 word 5
OET-LV: 35 Not he_will_lift_up the_face_of any_of ransom and_not he_will_be_willing if/because you_will_make_great a_bribe. (PRO_6:35)
OET-RV: 35 You won’t just be able to pay them off,
⇔ even if you try to increase the amount. (PRO 6:35)
PROV 21:18 contextual word gloss=‘[is]_a_ransom’ word gloss=‘ransom’ OSHB PROV 21:18 word 1
OET-LV: 18 is_a_ransom for_person a_wicked_person and_in_place_of upright_people one_who_acts_treacherously. (PRO_21:18)
OET-RV: 18 A wicked person becomes the payment to free someone who does what’s right,
⇔ ≈ and a treacherous person to free a godly person. (PRO 21:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כֹּפֶר’’ have 7 different glosses: ‘(the)_village[s]_of’, ‘[is]_a_ransom’, ‘[the]_ransom’, ‘[the]_ransom_of’, ‘a_ransom’, ‘ransom’, ‘the_ransom_of’.