Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #28824

הַכִּנִּיםExo 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַכִּנִּים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, gnats’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘כֵּן’’ have only one gloss: ‘the,gnats’.

Hebrew words (3) other than הַכִּנִּים (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘gnats’

EXO 8:12לְכִנִּם (ləkinnim)  Lemmas=‘לְ’, ‘כֵּן’ contextual morpheme glosses=‘(into), gnats’ morpheme glosses=‘into, gnats’ OSHB EXO 8:12 word 16

OET-LV: 12 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh say to ʼAhₐron stretch_out DOM staff_of_your and_strike DOM the_dust_of the_earth/land and_it_was (into)_gnats in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_8:12)

OET-RV: 12Then Mosheh and Aharon left Far’oh and Mosheh called out to Yahweh concerning the retraction of the frogs that he’d sent against the king. (EXO 8:12)

EXO 8:13כִנִּים (kinnīm)  Lemma=‘כֵּן’ contextual word gloss=‘gnats’ word gloss=‘gnats’ OSHB EXO 8:13 word 20

OET-LV: 13 and_they_did so and_he_stretched_out ʼAhₐron DOM his/its_hand with_his_of_staff and_he_struck DOM the_dust_of the_earth/land and_it_became the_gnat[s] on_humankind and_on/over_cattle/livestock all_of the_dust_of the_earth/land it_was gnats in_all the_land_of Miʦrayim.   (EXO_8:13)

OET-RV: 13So Yahweh did what Mosheh had requested and the frogs died off from the houses and the courtyards, and from the fields. (EXO 8:13)

PSA 105:31כִּנִּים (kinnīm)  Lemma=‘כֵּן’ contextual word gloss=‘gnats’ word gloss=‘gnats’ OSHB PSA 105:31 word 4

OET-LV: 31He_spoke and_ a_swarm_of_flies _it_came gnats in_all territory_of_their.   (PSA_105:31)

OET-RV: 31He spoke and a swarm of flies came.
 ⇔ Gnats spread throughout the entire country. (PSA 105:31)