Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The people collected them into many piles and the whole country stank.
OET-LV [fn] and_they_made thus the_magicians in/on/at/with_secret_arts_of_their to_produce DOM the_gnats and_not they_were_able and_it_became the_gnats in/on/at/with_humans and_on/over_cattle/livestock.
8:14 Note: KJB: Exod.8.18
UHB 10 וַיִּצְבְּר֥וּ אֹתָ֖ם חֳמָרִ֣ם חֳמָרִ֑ם וַתִּבְאַ֖שׁ הָאָֽרֶץ׃ ‡
(10 vayyiʦbərū ʼotām ḩₒmārim ḩₒmārim vattiⱱʼash hāʼāreʦ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐποίησαν δὲ ὡσαύτως καὶ οἱ ἐπαοιδοὶ ταῖς φαρμακίαις αὐτῶν, ἐξαγαγεῖν τὸν σκνῖφα, καὶ οὐκ ἠδύναντο· καὶ ἐγένοντο οἱ σκνίφες ἔν τε τοῖς ἀνθρώποις, καὶ ἐν τοῖς τετράποσιν.
(Epoiaʸsan de hōsautōs kai hoi epaoidoi tais farmakiais autōn, exagagein ton sknifa, kai ouk aʸdunanto; kai egenonto hoi sknifes en te tois anthrōpois, kai en tois tetraposin. )
BrTr And the charmers also did so with their sorceries, to bring forth the louse, and they could not. And the lice were both on the men and on the quadrupeds.
ULT And they gathered them into many piles, and the land stank.
UST The people gathered together all the dead frogs into big piles, and the land smelled very bad.
BSB They were piled into countless heaps and there was a terrible stench in the land.
MSB (Same as above)
OEB No OEB EXO book available
WEBBE They gathered them together in heaps, and the land stank.
WMBB (Same as above)
NET The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
LSV and they heap them up together, and the land stinks.
FBV The people collected them in pile upon pile, and the whole country smelled terrible.
T4T The people gathered together all the dead frogs into big piles, and the land stank from the smell.
LEB No LEB EXO book available
BBE And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.
Moff No Moff EXO book available
JPS (8-10) And they gathered them together in heaps; and the land stank.
ASV And they gathered them together in heaps; and the land stank.
DRA And they gathered them together into immense heaps, and the land was corrupted.
YLT and they heap them up together, and the land stinketh.
Drby And they gathered them in heaps; and the land stank.
RV And they gathered them together in heaps: and the land stank.
SLT And they will gather them together, heaps, heaps: and the land will be loathsome.
Wbstr And they gathered them into heaps: and the land was offensive in smell.
KJB-1769 And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
KJB-1611 And they gathered them together vpon heapes, and the land stanke.
(And they gathered them together upon heaps, and the land stanke.)
Bshps No Bshps EXO book available
Gnva And they gathered the together by heaps, and the land stanke of them.
Cvdl No Cvdl EXO book available
Wycl No Wycl EXO book available
Luth No Luth EXO book available
ClVg Congregaveruntque eas in immensos aggeres, et computruit terra.
(Congregaveruntque them in/into/on immensos aggeres, and computruit earth/land. )
RP-GNT No RP-GNT EXO book available
8:1-15 The second plague was the plague of frogs (8:2). The Egyptians gave special reverence to amphibians because of their ability to live in two different worlds; Egyptians were deeply concerned with survival in the next world, after death. God showed that frogs have no special hold on life. This plague is sometimes said to have been a natural result of whatever happened to make the Nile River uninhabitable. However, the extent of the plague was more than a natural result.
חֳמָרִ֣ם חֳמָרִ֑ם
(Some words not found in UHB: and=they_made so the,magicians in/on/at/with,secret_arts_of,their to,produce DOM the,gnats and=not could and=it_became the,gnats in/on/at/with,humans and=on/over=cattle/livestock )
Literally, the Hebrew says “piles piles.” Repetition is used in Hebrew to emphasize how many or how big the piles of frogs were.